ويكيبيديا

    "الملاحظات الختامية التي اعتمدتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las observaciones finales aprobadas por
        
    • las observaciones finales adoptadas por
        
    • las observaciones finales formuladas por
        
    • las observaciones finales que aprobó
        
    • LAS OBSERVACIONES FINALES DEL
        
    • contienen las observaciones finales
        
    • de las observaciones finales aprobadas
        
    • observaciones finales aprobadas por el
        
    • las presentes observaciones finales aprobadas por
        
    En las observaciones finales aprobadas por el Comité figuran esos temas de preocupación y se sugieren medidas de prevención, corrección y rehabilitación al respecto. UN وترد في الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة هذه الاهتمامات فضلا عن الاقتراحات المتعلقة بالتدابير الوقائية والعلاجية واﻹصلاحية في هذه المجالات.
    DOCUMENTO PRESENTADO POR EL GOBIERNO DEL SENEGAL EN RELACION CON las observaciones finales aprobadas por UN وثيقة مقدمة من حكومة السنغال بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنــة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان في أعقاب
    COMENTARIOS DE LOS ESTADOS PARTES SOBRE las observaciones finales aprobadas por EL COMITÉ UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    Sin embargo, estas conclusiones equilibradas no se reflejan en las observaciones finales adoptadas por el Comité. UN بيد أن هذه الاستنتاجات المتوازنة لم تظهر في الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    Estados partes que presentaron comentarios sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Comentarios de los Estados partes sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    Estados partes que han presentado comentarios sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité UN الدول الأطراف التي قدمت تعليقات على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    Estados partes que han presentado comentarios sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité UN الدول الأطراف التي قدمت تعليقات على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    V. Comentarios de los Estados partes sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité 40 UN الخامس - تعليقات من الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة 47
    Comentarios de los Estados partes sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité UN تعليقات من الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    Comentarios de los Estados partes sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    las observaciones finales aprobadas por el Comité se han hecho públicas en cuatro casos. UN وأُعلنت الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في أربع حالات.
    Comentarios de los Estados partes sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    En las observaciones finales aprobadas por el Comité se tratan estos problemas, así como las medidas preventivas, correctivas y de rehabilitación propuestas. UN وتنعكس تلك الشواغل، علاوة على الاقتراحات المتعلقة بالتدابير الوقائية والعلاجية والتأهيلية في هذه المجالات، في الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    las observaciones finales aprobadas por el Comité al terminar su examen de estos informes figuran en el documento A/50/40. UN وترد الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة عند الانتهاء من دراسة تلك التقارير، في الوثيقة A/50/40.
    181. El Comité recomienda que se dé la mayor difusión posible a la Convención y a las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 181- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعميم الاتفاقية وكذلك الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة على أوسع نطاق ممكن.
    Esta conclusión viene confirmada por las observaciones finales adoptadas por el Comité contra la Tortura en el último bienio. UN وتؤكد الملاحظات الختامية التي اعتمدتها لجنة مناهضة التعذيب خلال فترة السنتين الماضية هذا الاستنتاج.
    Estados partes que presentaron sus comentarios sobre las observaciones finales adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    las observaciones finales adoptadas por el Comité, tras el examen de los informes periódicos, muestran que hay bastantes Estados Partes en el Pacto que tienen problemas de acceso a los alimentos. UN وتبين الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في أعقاب النظر في التقارير الدورية أن هناك عددا كبيرا من الدول الأطراف في العهد التي تواجه مشاكل تتعلق بالحصول على الغذاء.
    En particular, se pidió a El Salvador que proporcionara información sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en las observaciones finales formuladas por el Comité en 2006. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى السلفادور تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2006.
    576. Preocupa al Comité que el Estado Parte no haya tenido en cuenta las observaciones finales que aprobó en 1997 sobre su informe inicial. UN 576- تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تضع في اعتبارها الملاحظات الختامية التي اعتمدتها في عام 1997()بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف.
    - Las medidas tomadas para difundir más ampliamente el informe anterior, así como LAS OBSERVACIONES FINALES DEL Comité. UN الخطوات المتخذة لكي يتم على نطاق واسع نشر التقرير السابق، فضلا عن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    Por consiguiente, en los párrafos siguientes, ordenados alfabéticamente según el nombre de los países, contienen las observaciones finales aprobadas por el Comité acerca de los informes de Estados partes examinados en los períodos de sesiones 44º y 45º. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة على أساس كل بلد على حدة ترتيبا أبجدياً، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين.
    35. Seguidamente se reproduce el texto de las observaciones finales aprobadas por el Comité con respecto a los informes presentados por los Estados partes mencionados. UN 35- ويرد أدناه نص الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    353. El Comité recomienda que se dé amplia difusión al informe inicial presentado por el Estado Parte y a las presentes observaciones finales aprobadas por el Comité entre los niños y sus padres mediante, entre otros conductos, los planes de estudio y la educación sobre derechos humanos. UN 353- توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة التقرير الأولي الذي قدمته وهذه الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة على نطاق واسع للأطفال ووالديهم، من خلال جملة أمور، منها المناهج الدراسية والتثقيف بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد