ويكيبيديا

    "الممثلين والمراقبين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los representantes y observadores
        
    • los Representantes Permanentes y Observadores
        
    En especial beneficio de los representantes y observadores que no asistieron a los períodos de sesiones de esta Comisión en años recientes, permítaseme recordar brevemente alguna información fundamental respecto de la ADI. UN رغبة في إفادة الممثلين والمراقبين الذين لم يحضروا دورات هذه اللجنة في السنوات اﻷخيرة بشكل خاص اسمحوا لي بأن أذكر باختصار شديد بعض المعلومات اﻷساسية المتعلقة برابطة القانون الدولي.
    La terminación de la operación dependerá del buen funcionamiento de las complejas medidas logísticas, de la buena disposición de los jeques y los dirigentes tribales y de la flexibilidad por parte de los representantes y observadores. UN وتتوقف مسألة إكمال العملية على العمل السلس للترتيبات السوقية المعقدة، وتواجد الشيوخ وزعماء القبائل بيسر وسهولة، ومرونة الممثلين والمراقبين.
    Se dirigió un llamamiento a los representantes y observadores que participaban en las reuniones de la Comisión y sus grupos de trabajo para que contribuyeran, en la medida que consideraran pertinente, a facilitar el examen de los textos de la Comisión por los órganos legislativos de sus países. UN وقد وجِّه نداء الى الممثلين والمراقبين المشتركين في اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة من أجل المساهمة بالقدر الذي يرونه مناسبا، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في بلدانهم في النصوص التي أعدتها اللجنة.
    Se ruega a los representantes y observadores Permanentes que presenten a la mayor brevedad posible las listas de sus respectivas delegaciones en la Asamblea. Las listas deberán estar completas y contener los cargos y designaciones de todos los delegados. UN ويرجى من الممثلين والمراقبين الدائمين أن يقدموا في أقرب وقت ممكن قوائم بأسماء أعضاء وفودهم إلى الجمعية، تكون شاملة ومتضمنة للألقاب والوظائف الفنية لجميع المندوبين.
    La Comisión hizo un llamamiento a los representantes y observadores que habían asistido a las reuniones de la Comisión y de sus grupos de trabajo para que contribuyeran, en la medida en que lo consideraran adecuado, a facilitar que los órganos legislativos de sus Estados estudiasen los textos de la Comisión. UN وناشدت اللجنة الممثلين والمراقبين الذين حضروا اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة أن يساهموا، بالقدر الذي يعتبرونه مناسبا، في تيسير نظر الهيئات التشريعية في دولهم في نصوص اللجنة.
    La Comisión hizo un llamamiento a los representantes y observadores que habían asistido a las reuniones de la Comisión y de sus grupos de trabajo para que contribuyeran, del modo que consideraran adecuado, a facilitar el examen de los textos de la Comisión por parte de los órganos legislativos de sus respectivos Estados. UN وناشدت اللجنة الممثلين والمراقبين الذين حضروا اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة أن يسهموا، بالقدر الذي يرونه ملائما، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في دولهم في نصوص اللجنة.
    El Presidente de la Asamblea General envió por fax una carta de fecha 26 de septiembre de 2008 a todos los representantes y observadores Permanentes. UN ووجه رئيس الجمعية العامة عن طريق الفاكس رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2008 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió por fax una carta de fecha 26 de septiembre de 2008 a todos los representantes y observadores Permanentes. UN ووجه رئيس الجمعية العامة عن طريق الفاكس رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2008 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió por fax una carta, de fecha 5 de noviembre de 2008, a todos los representantes y observadores Permanentes. UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى جميع الممثلين والمراقبين بواسطة الفاكس.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta de fecha 13 de octubre de 2009 a todos los representantes y observadores Permanentes. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta de fecha 13 de octubre de 2009 a todos los representantes y observadores Permanentes. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta de fecha 13 de octubre de 2009 a todos los representantes y observadores Permanentes. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta de fecha 13 de octubre de 2009 a todos los representantes y observadores Permanentes. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta de fecha 13 de octubre de 2009 a todos los representantes y observadores Permanentes. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta de fecha 20 de octubre de 2009 a todos los representantes y observadores Permanentes. UN وقد وجه رئيس الجمعية العامة في هذا الصدد رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General envió por fax una carta de fecha 9 de noviembre de 2009 a todos los representantes y observadores Permanentes. UN وقد وُجهت في هذا الصدد إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين رسالة بالفاكس من مكتب رئيس الجمعية العامة مؤرخة 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General envió por fax una carta de fecha 9 de noviembre de 2009 a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت في هذا الصدد إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين رسالة بالفاكس من مكتب رئيس الجمعية العامة مؤرخة 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General envió por fax una carta de fecha 9 de noviembre de 2009 a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت في هذا الصدد إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين رسالة بالفاكس من مكتب رئيس الجمعية العامة مؤرخة 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    El Presidente de la Asamblea General envió por fax una carta, de fecha 9 de noviembre de 2009, a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت في هذا الصدد إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين رسالة بالفاكس من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El Presidente de la Asamblea General envió por fax una carta, de fecha 9 de noviembre de 2009, a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت في هذا الصدد إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين رسالة بالفاكس من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El 22 de marzo de 2000, el Presidente del Comité dirigió una nota verbal (SCA/2/00(3)) a todos los Representantes Permanentes y Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas, en la que les recordaba las obligaciones contraídas en virtud de las resoluciones 733 (1992) y 954 (1994), y les solicitaba su asistencia para el cumplimiento eficaz del embargo de armas. UN 6 - وفي 22 آذار/مارس 2000، وجه رئيس اللجنة مذكرة شفوية (SCA/2/00(3)) إلى كافة الممثلين والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة يذكرهم فيها بالتزاماتهم المقررة بموجب القرارين 733 (1992) و 954 (1994)، ويطلب مساعدتهم في سبيل تنفيذ حظر توريد الأسلحة تنفيذا فعالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد