Reafirmaron asimismo que la Organización de Liberación de Palestina era el único representante legítimo del pueblo palestino. | UN | كما أكدوا من جديد أن منظمة التحرير الفلسطينية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الفلسطيني. |
En esa resolución se reconoce que el Gobierno de la República Popular de China es el único representante legítimo de China en las Naciones Unidas. | UN | فقد اعترف ذلك القرار بحكومة جمهورية الصين الشعبية باعتبارها الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة. |
Por ese motivo, el FLNKS, en su condición de representante legítimo del pueblo canaco, entabló en 1998 negociaciones con Francia con miras a lograr la solución del problema colonial. | UN | وفرنسا بالذات هي التي دخلت معها جبهة كاناك، وهي الممثل الشرعي لشعب الكاناك، في محادثات في عام 1998 لحل مشكلة الاستعمار. |
Mi país también opina que la República Popular China es la única representante legítima del pueblo chino y reivindica la integridad territorial de ese país, su pueblo y su Gobierno. | UN | وتعتبر بلادي الصين الممثل الشرعي والوحيد للشعب الصيني، ويؤكد مجددا وحدة أراضي الصين، دولة وشعبا. |
Es imprescindible reanudar urgentemente el diálogo y las negociaciones entre Israel y la Autoridad Palestina, que es el representante legítimo del pueblo palestino. | UN | ويجب استئناف الحوار بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية بصورة عاجلة. والسلطة الفلسطينية هي الممثل الشرعي للشعب الفلسطيني. |
La República Popular es el único representante legítimo del pueblo chino y el tema propuesto no debe aparecer en el programa. | UN | والجمهورية الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني وينبغي عدم وضع البند المقترح في جدول الأعمال. |
Israel tiene que reanudar las conversaciones con el representante legítimo del pueblo palestino, es decir, con la Autoridad Palestina. | UN | ويجب على إسرائيل أن تتعامل مع الممثل الشرعي للشعب الفلسطيني، أي السلطة الفلسطينية. |
Beijing es el único representante legítimo del pueblo de China. | UN | وقال إن بيجين هي الممثل الشرعي الوحيد لشعب الصين. |
El Gobierno de la República Popular China es el único representante legítimo del pueblo de China y Taiwán es parte inseparable del territorio de China. | UN | وأكد أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد لشعب الصين وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أراضي الصين. |
El Gobierno de Taiwán democráticamente electo es el único representante legítimo del pueblo de Taiwán ante las Naciones Unidas. | UN | وأكد أن حكومة تايوان المنتخبة على نحو ديمقراطي هي الممثل الشرعي الوحيد لشعب تايوان لدى الأمم المتحدة. |
Quisiéramos expresar nuestra plena solidaridad con la República Popular China, único representante legítimo del pueblo chino, y manifestar nuestra objeción ante cualquier intento por quebrantar esa unidad del pueblo chino o socavar su integridad territorial. | UN | وهي تود أن تعبر عن تضامنها التام مع جمهورية الصين الشعبية، الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني، وعن معارضتها لكل ما من شأنه أن يفضي إلى تفككها أو يمس سلامتها الإقليمية. |
Es una región de China, y el Gobierno de la República Popular China es el único representante legítimo de China ante las Naciones Unidas. | UN | إنها منطقة من الصين، وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للصين لدى الأمم المتحدة. |
Sólo ese Gobierno puede ser el representante legítimo del pueblo de Taiwán ante las Naciones Unidas. | UN | ولا يمكن إلا لتلك الحكومة أن تشكل الممثل الشرعي لشعب تايوان في الأمم المتحدة. |
El principio de una sola China es claro, y la República Popular China es el único representante legítimo del pueblo chino. | UN | ومبدأ الصين الواحدة مبدأ واضح، وجمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني. |
Por consiguiente, la República Popular de China es el único representante legítimo de China ante las Naciones Unidas. | UN | وبناء عليه، فإن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة. |
Entendemos que la República Popular China es la única representante legítima del pueblo chino ante las Naciones Unidas. | UN | إن وفد بلادي يعتبر أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي والوحيد للشعب الصيني في الأمم المتحدة. |
Es la única representante legítima de China ante las Naciones Unidas y ante las demás organizaciones conexas. | UN | وهي الممثل الشرعي والوحيد للصين لدى الأمم المتحدة ولدى جميع المنظمات الأخرى المنتسبة إليها. |
La República Popular China es la única representante legítima y verdadera del pueblo chino. | UN | وجمهورية الصين الشعبة هي الممثل الشرعي والحقيقي والوحيد للشعب الصيني. |
Como legítimo representante del pueblo bajo su jurisdicción, la República de China en Taiwán tiene derecho a participar en las Naciones Unidas. | UN | ولجمهورية الصين في تايوان الحق في المشاركة في عضوية اﻷمم المتحدة بوصفها الممثل الشرعي للشعب الخاضع ﻹدارتها. |
También deseo expresar nuestro apoyo a la Organización de Liberación de Palestina, la única y legítima representante del pueblo palestino, y a la Autoridad Palestina bajo la dirección del Presidente Abbas. | UN | كما نود أن نعرب عن تأييدنا لمنظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الشرعي الوحيد للشعب الفلسطيني، وللسلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس عباس. |
El Código de Trabajo también dispone que el empleador debe solicitar la opinión del representante legal del menor. | UN | كما ينص قانون العمل على أن يحصل صاحب العمل على رأي الممثل الشرعي للعامل القاصر. |