ويكيبيديا

    "المنتخبون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • elegidos
        
    • electos
        
    • elegida
        
    • elegidas
        
    • cargos
        
    • miembros de
        
    • desempeñan los
        
    • fueran nombrados
        
    • un período que
        
    • los votantes
        
    Los miembros elegidos deben seguir constituyendo una clara mayoría en el Consejo. UN وينبغي أيضا أن يشكل اﻷعضاء المنتخبون أغلبية واضحة في المجلس.
    En una democracia, los representantes del pueblo pueden ser sólo elegidos; no pueden ni nombrarse a sí mismos ni ser designados por otros países. UN إن ممثلي الشعب في أي ديمقراطية هم المنتخبون فقط، ولا يمكن لهؤلاء أن ينصﱢبوا أنفسهم أو أن تسميهم بلدان أجنبية.
    Los miembros elegidos son fundamentales en este sentido, ya que ayudan a dar una mayor legitimidad a la labor del Consejo. UN واﻷعضاء المنتخبون لهم دور أساسي في هذا الصدد، ﻷنهم يساعدون على إضفاء مزيد من الشرعية على عمل المجلس.
    En 1949, se sumaron a los miembros designados en el Consejo Legislativo los primeros miembros electos por sufragio universal. UN ففي عام 1949، انضم الأعضاء المنتخبون الأولون إلى الأعضاء المعينين في المجلس التشريعي بواسطة الانتخابات العامة.
    Los miembros y miembros asociados elegidos por la Comisión tendrán un mandato de tres años pero podrán ser reelegidos. UN وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قبل اللجنة لمدة ثلاث سنوات ولكن يجوز لهم إعادة انتخابهم.
    No obstante, los miembros elegidos en 2003 prosiguieron la labor del Consejo, de acuerdo con la disposición transitoria de la Ley. UN ولم يُشكَّل هذا الأخير بعد الانتخابات، ولكن واصل عمله الأعضاء المنتخبون في عام 2003، عملاً بالحكم الانتقالي للقانون.
    Las decisiones de los representantes elegidos ya se considerarían legítimas en virtud del mandato otorgado por el electorado. UN وتعتبر القرارات التي يتخذها الممثلون المنتخبون مشروعة بالفعل على أساس الصلاحية التي منحها إياهم الناخبون.
    Serán miembros del Comité los 10 expertos elegidos de conformidad con el artículo 43 de la Convención. Mandato UN أعضاء اللجنة هم الخبراء العشرة المستقلون المنتخبون وفقا للمادة ٤٣ من الاتفاقية.
    Los jueces elegidos deben ahora comenzar su trabajo rápidamente. UN ويجب أن يبدأ القضاة المنتخبون اﻵن عملهم فورا.
    Tomando nota de los distintos puntos de vista expresados por los representantes elegidos de las Islas Turcas y Caicos sobre la cuestión del futuro estatuto del Territorio, UN وإذ تلاحظ اﻵراء المختلفة التي أعرب عنها ممثلو جزر تركس وكايكوس المنتخبون بشأن مسألة مركز اﻹقليم في المستقبل،
    Tomando nota de los distintos puntos de vista expresados por los representantes elegidos de las Islas Turcas y Caicos sobre la cuestión del futuro estatuto del Territorio, UN وإذ تلاحظ اﻵراء المختلفة التي أعرب عنها ممثلو جزر تركس وكايكوس المنتخبون بشأن مسألة مركز اﻹقليم في المستقبل،
    Tomando nota además de los distintos puntos de vista expresados por los representantes elegidos de las Islas Turcas y Caicos sobre la cuestión del futuro estatuto del Territorio, UN وإذ تلاحظ أيضا اﻵراء المختلفة التي أعرب عنها ممثلو جزر تركس وكايكوس المنتخبون بشأن مسألة مركز اﻹقليم في المستقبل،
    Tomando nota además de los distintos puntos de vista expresados por los representantes elegidos de las Islas Turcas y Caicos sobre la cuestión de la futura condición política del Territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا باﻵراء المختلفة التي أعرب عنها ممثلو جزر تركس وكايكوس المنتخبون بشأن مسألة مركز اﻹقليم في المستقبل،
    Tomando nota además de los distintos puntos de vista expresados por los representantes elegidos de las Islas Turcas y Caicos sobre la cuestión del futuro estatuto del Territorio, UN وإذ تلاحظ أيضا اﻵراء المختلفة التي أعرب عنها ممثلو جزر تركس وكايكوس المنتخبون بشأن مسألة مركز اﻹقليم في المستقبل،
    Miembros elegidos por un período de tres años que UN اﻷعضاء المنتخبون لمدة ثلاث سنوات تبدأ في
    Miembros elegidos por un período de tres años que UN اﻷعضاء المنتخبون لمدة ثلاث سنوات تبدأ في
    Tomando nota también de los distintos puntos de vista expresados por los representantes elegidos de las Islas Turcas y Caicos sobre la cuestión de la futura condición política del Territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا باﻵراء المختلفة التي أعرب عنها ممثلو جزر تركس وكايكوس المنتخبون بشأن مسألة مركز اﻹقليم في المستقبل،
    Los parlamentarios democráticamente electos no pueden ejercer sus funciones, víctimas de medidas constantes y violentas de hostigamiento. UN وعن طريق أعمال التحرش المتمادية والعنيفة غالبا، يمنع البرلمانيون المنتخبون ديمقراطيا من أداء واجباتهم.
    Sobre la base del consenso nacional al que se llegue en la convención, los representantes electos elaborarán una nueva constitución " (A/46/PV.22). UN وعلى أساس توافق اﻵراء القومي الذي يتم التوصل اليه في المؤتمر، سيقوم الممثلون المنتخبون بصياغة دستور جديد.
    i) Presidente de la República y miembros electos de la Asamblea Nacional UN ' ١ ' رئيس الجمهورية وأعضاء المجلس الوطني المنتخبون
    En consecuencia, la Mesa elegida fue la siguiente: UN ووفقا لذلك، كان أعضاء المكتب المنتخبون على النحو التالي:
    Las mujeres que habrán de ocupar esos 30 escaños serán elegidas directamente por los demás miembros elegidos del Parlamento. UN ويقوم بانتخاب النساء لتلك المقاعد الثلاثين أعضاء البرلمان اﻵخرون المنتخبون انتخابا مباشرا.
    Los moderadores de debates, los periodistas deberían preguntarle a nuestros representantes electorales y candidatos a cargos políticos. TED ينبغي على رؤساء المناظرات، مذيعي الأخبار ممثلونا المنتخبون ومرشحو الرئاسة أيضاً أن يطرحوا سؤالاً.
    miembros de los organismos locales designados por elección, 1995 Autoridades UN اﻷعضاء المنتخبون للسلطات المحلية ، ٥٩٩١ السلطة المحلية
    Uno de esos obstáculos es la " moción de no confianza " presentada por los representantes elegidos contra las mujeres que desempeñan los cargos de presidentas. UN وكان أحد هذه المعوقات يتمثل في " اقتراح سحب الثقة " من رئيسات الهيئات الذي يصوت الممثلون المنتخبون تأييداً له.
    En su resolución 1987/21, el Consejo Económico y Social recomendó que, a fin de aumentar la eficacia de la labor de la Comisión, los miembros de la Mesa fueran nombrados por un período de dos años. UN وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٨٧/٢١، بأن يعمل اﻷعضاء المنتخبون لمكتب اللجنة لفترة مدتها سنتان تعزيزا لفعالية أعمال اللجنة.
    Miembros elegidos por un período que comenzará el UN اﻷعضاء المنتخبون لفترة عضوية تبدأ
    Porque los votantes están como locos por la rezonificación del distrito de Greenpoint. Open Subtitles لأن المنتخبون غاضبون بخصوص تقسيم مقاطعة جرينبوينت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد