ويكيبيديا

    "المنتدى الحضري العالمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Foro Urbano Mundial
        
    • Foro Mundial Urbano
        
    • del FUM
        
    • Foro Urbano Mundial de
        
    • el Foro Urbano Mundial y
        
    • al Foro Urbano Mundial
        
    • primer Foro Urbano Mundial
        
    • segundo Foro Urbano Mundial
        
    Examen del Foro Urbano Mundial: lecciones aprendidas UN استعراض المنتدى الحضري العالمي: الدروس المستفادة
    Una de las funciones del Foro Urbano Mundial ha sido ayudar a facilitar dichos diálogos a nivel mundial. UN وتمثلت إحدى مهام المنتدى الحضري العالمي في العمل على تيسير مثل تلك الحوارات على الصعيد العالمي.
    La sinergia y la cohesión en el marco unificador de la Urbanización Sostenible se examinarán en el contexto del Foro Urbano Mundial. UN وسيتم استعراض التآزر والتماسك في الإطار الموحد للتحضر المستدام في سياق المنتدى الحضري العالمي.
    En el primer período de sesiones del Foro Mundial Urbano, celebrado en mayo de 2002, se realizó el primer diálogo sobre este tema. UN وكان الحوار الأول بشأن هذا الموضوع قد أجري أثناء المنتدى الحضري العالمي الأول في أيار/مايو 2002.
    La Sección facilitó la celebración del Foro Mundial de la Juventud celebrado tres días antes del Foro Urbano Mundial al que asistieron más de 400 jóvenes de más de 40 países. UN ويسر القسم من استضافة منتدى الشباب العالمي الذي عقد قبل ثلاثة أيام من انعقاد المنتدى الحضري العالمي وحضره زهاء 400 شاب من أكثر من 40 بلداً.
    Otro representante expresó apoyo al establecimiento de una dependencia del Foro Urbano Mundial en la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    Fue la primera vez que se incluyeron cuestiones indígenas en reuniones del Foro Urbano Mundial. UN وكانت هذه أول مرة على الإطلاق يجري فيها إدراج قضايا الشعوب الأصلية في المنتدى الحضري العالمي.
    Otro representante expresó apoyo al establecimiento de una dependencia del Foro Urbano Mundial en la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    Informe sobre el Foro de la Juventud en el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial UN تقرير عن منتدى الشباب في المنتدى الحضري العالمي الرابع
    Ahora forman parte integral del Foro Urbano Mundial, de conformidad con las resoluciones 22/4 y 22/7 del Consejo de Administración de ONU-Hábitat, respectivamente. UN وهما تشكلان الآن جزءا لا يتجزأ من المنتدى الحضري العالمي عملا بقراري مجلس إدارة الموئل 22/4 و 22/7 على التوالي.
    Definir mejor las funciones, responsabilidades y la presentación de informes de la Dependencia del Foro Urbano Mundial (FUM) en el marco de ONU-Hábitat. UN تقديم تعريف أفضل لدور ومسؤوليات وإعداد التقارير من جانب وحدة المنتدى الحضري العالمي داخل موئل الأمم المتحدة.
    En el documento también se incorporan la experiencia obtenida a partir del informe bienal sobre el desempeño programático y de los períodos de sesiones del Foro Urbano Mundial. UN وتضُم الوثيقة أيضاً الدروس المُستقاة من تقرير أداء البرنامج الذي يصدر مرة كل سنتين ومن دورات المنتدى الحضري العالمي.
    Información suplementaria sobre las actividades y presupuesto del Foro Urbano Mundial 116 UN معلومات تكميلية عن أنشطة وميزانية المنتدى الحضري العالمي 158
    ONU-Hábitat confirmó que la celebración del Foro Urbano Mundial era un acto público importante para cuestiones de urbanización, ya que en el quinto período de sesiones del Foro participaron más de 10.000 personas de 150 países. UN وأكّد موئل الأمم المتحدة أنه بإقامة المنتدى الحضري العالمي جرى تهيئة مناسبة عامة بارزة لمناقشة قضايا الحضرنة، حيث حضر الدورة الخامسة للمنتدى أكثر من 000 10 شخص من 150 بلدا مختلفا.
    El quinto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, celebrado en 2010, contó con la asistencia de más de 10.000 participantes de 150 países. UN وقد حضر المنتدى الحضري العالمي الخامس الذي عقد في عام 2010، أكثر من 000 10 مشارك من 150 بلدا.
    La Campaña Urbana Mundial, iniciada durante el quinto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, es otra plataforma de promoción importante. UN وثمة منبر هام آخر للدعوة هو الحملة الحضرية العالمية، التي أُطلقت في سياق المنتدى الحضري العالمي الخامس.
    Se creó un canal de televisión en línea, en el que todavía pueden verse sesiones grabadas del Foro Urbano Mundial. UN وأنشئت قناة تليفزيون عبر الإنترنت، حيث لا يزال في الإمكان مشاهدة دورات المنتدى الحضري العالمي المسجلة.
    El tercer Foro Mundial Urbano, celebrado en 2006 en Vancouver (Canadá), había sido un gran éxito y había definido nuevas pautas en términos de asistencia, organización y sustantividad de las deliberaciones. UN لقد حقق المنتدى الحضري العالمي الثالث الذي عقد في فانكوفر بكندا في عام 2006 نجاحاً كبيراً وحدد معايير جديدة من حيث الحضور والتنظيم والمناقشات الفنية.
    Estudiar la posibilidad de una intervención más activa del CRP en la presentación de informes del FUM. UN النظر في زيادة المشاركة النشطة من جانب لجنة الممثلين الدائمين في إعداد تقارير المنتدى الحضري العالمي.
    el Foro Urbano Mundial y la Campaña Urbana Mundial han demostrado ser instrumentos de promoción eficaces para ello. UN وذكر أن المنتدى الحضري العالمي والحملة الحضرية العالمية قد أثبتا أنهما أداتان فعالتان من أدوات الدعوة لتحقيق هذا الغرض.
    Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío. UN ودعا المنتدى الحضري العالمي إلى أن يتبنى مواجهة هذا التحدي.
    Con respecto al fortalecimiento de las autoridades locales, en el primer Foro Urbano Mundial se celebró una serie de sesiones de medio día. UN 7- وفيما يتعلق بتدعيم السلطات المحلية، عُقدت سلسلة من الجلسات نصف اليومية أثناء المنتدى الحضري العالمي.
    Se duplicó con creces el número de entidades asociadas de ONU-Hábitat que asistieron al segundo Foro Urbano Mundial. UN وقد ازداد بأكثر من الضعف حضور شركاء موئل الأمم المتحدة في المنتدى الحضري العالمي الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد