ويكيبيديا

    "المنتزهات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • parque
        
    • de parques
        
    • de los parques
        
    • parques de
        
    • parques nacionales
        
    • los parques y
        
    El autor observa que con anterioridad a ese hecho los cuatro jóvenes habían dirigido observaciones e insultos racistas contra su hijo y que en 1988 habían tratado de ahogarlo en la laguna de un parque público. UN ووفقا لما ذكره صاحب الرسالة، كان الشبان اﻷربعة قد وجهوا في السابق إلى ابنه، إهانات وعبارات عنصرية، وكما كانوا في عام ١٩٨٨ قد حاولوا إغراقه في بحيرة في أحد المنتزهات العامة.
    El autor observa que con anterioridad a ese hecho los cuatro jóvenes habían dirigido observaciones e insultos racistas contra su hijo y que en 1988 habían tratado de ahogarlo en la laguna de un parque público. UN ووفقا لما ذكره صاحب الرسالة، كان الشبان اﻷربعة قد وجهوا في السابق إلى ابنه، إهانات وعبارات عنصرية، وكما كانوا في عام ١٩٨٨ قد حاولوا إغراقه في بحيرة في أحد المنتزهات العامة.
    HRZ 72 en plan de la ciudad haran una ampliacion de parques. Open Subtitles إتش آر زد 7124 تخطيط للمدينة المنطقة الفرنسية تكبير المنتزهات
    Se indicó que debía examinarse más detalladamente la experiencia de diferentes países en la formación y desarrollo de parques científicos y centros tecnológicos y de innovación. UN واقتُرح إنعام النظر في تجارب مختلف البلدان في مجال إنشاء وتطوير المنتزهات العلمية ومراكز التكنولوجيا والابتكار.
    El proyecto también tiene por objeto potenciar la función de los parques nacionales como recurso educativo. UN ويهدف المشروع كذلك إلى تعزيز دور المنتزهات الوطنية كمورد تعليمي.
    Esa es la historia de los parques Nacionales en tierra. TED هذا هو تاريخ المنتزهات الوطنية على أرضنا.
    Además, se han creado parques nacionales y parques de arrecifes, así como zonas especialmente adaptadas para la recreación exterior en las proximidades de zonas urbanas. UN وتم بالإضافة إلى ذلك إنشاء المنتزهات الوطنية المحمية، بالإضافة إلى مساحات على مقربة من المناطق الحضرية مخصصة لممارسة أنشطة ترفيهية في الهواء الطلق.
    Ese mismo día se encontraron dispositivos explosivos en un parque de Presevo y fueron desactivados. UN وقد عثر، أيضا، في اليوم نفسه في أحد المنتزهات في بريسيفو على عبوات ناسفة وتم إبطال مفعولها.
    Ella ama el parque. Él trabaja con el Departamento de parques. Open Subtitles هي تحب المنتزه وهو يعمل في إدارة المنتزهات
    Quiero verlo en camisetas, Quiero verlo en los bancos de los parque s Yo quiero verlo en Frisbees. Open Subtitles أريد رؤيته بالقمصان أريد رؤيته في كراسي المنتزهات أريد رؤيته على أطباق الطعام
    Estaban camino a algún parque temático. Open Subtitles كانوا في طريقهم لاحد المنتزهات
    ¿Ha estado alguna vez en este juego musical de carros del parque de atracciones? Open Subtitles هل زرت من قبل العربات الطائرة في المنتزهات ؟
    El Servicio Nacional de parques tiene dos años para preparar un plan de gestión para Buck Island y tres años para el monumento de San Juan. UN ولدى دائرة المنتزهات الوطنية سنتان لإعداد خطة إدارة من أجل جزيرة بك وثلاث سنوات من أجل معلم سان جون.
    :: Promover la rehabilitación y creación de parques nacionales UN تعزيز إعادة تأهيل المنتزهات الوطنية وإقامة منتزهات جديدة؛
    :: Crear las condiciones necesarias para la participación del sector privado en diversas esferas ambientales: gestión de desechos, gestión de parques, etc. UN تهيئة الشروط اللازمة لمشاركة القطاع الخاص في مختلف الميادين المتصلة بالبيئة، مثل إدارة النفايات وإدارة المنتزهات وما إلى ذلك؛
    El Gobierno ha ampliado constantemente la superficie de parques naturales, que actualmente ocupan 3,7 millones de hectáreas. UN وعملت الحكومة بشكل مطرد على توسيع مساحة هذه المنتزهات الوطنية لتصل في الوقت الحاضر إلى 3.7 مليون هكتار.
    Según el Foro, los humedales de Providenciales están seriamente degradados como consecuencia del rápido desarrollo inmobiliario y turístico, aunque subsisten zonas de valor gracias a la zona protegida y al sistema de parques nacionales. UN ووفقا للمنتدى، شهدت الأراضي الرطبة في بروفيدنسياليس تدهورا بيئيا شديدا نتيجة التطور السريع للعمران والسياحة، وإن كانت لا تزال بعض المناطق الهامة خاضعة للحماية من خلال نظام المنتزهات الوطنية.
    Esa señora de los parques va a venir y vamos a echarle un vistazo al pozo. Open Subtitles هذي سيدة المنتزهات ستأتي ونذهب نلقي نظرة على الحفرة
    Realiza actividades de apoyo al establecimiento del parque Nacional de Karakorum, en el Pakistán, y el estudio de algunos de los parques nacionales más importantes del mundo para incluirlos en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO. UN وتشمل أنشطة الاتحاد توفير الدعم ﻹنشاء منتزه كارل كورم الوطني في باكستان، وتقييم عدد من أهم المنتزهات الجبلية في العالم ﻹدراجها في قائمة اﻹرث العالمي لليونسكو.
    – La destrucción de la fauna de los parques nacionales por los cazadores furtivos; UN - إبادة الصيادين المخالفين للحيوانات في المنتزهات الوطنية؛
    Y esto no está sucediendo únicamente en los parques de atracciones. TED وهذا لا يحدث فقط في المنتزهات.
    Los parques nacionales explotados conjuntamente con el ecoturismo se consideran oportunidades de generar ingresos. UN ويُنظر إلى المنتزهات الوطنية المقامة بالاقتران مع السياحة الإيكولوجية بوصفها فرصاً لدر الدخل.
    Que los niños adoran los parques, y usted también debería. Open Subtitles ما أعني يحب الاطفال المنتزهات ويجب عليك أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد