ويكيبيديا

    "المنشورات التقنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • publicaciones técnicas
        
    La Junta también examinó la propuesta para un examen por homólogos de publicaciones técnicas. UN كما نظر المجلس في الاقتراح الداعي إلى قيام هيئات مناظرة باستعراض المنشورات التقنية.
    publicaciones técnicas y sobre proyectos de campo UN المرفق ٢: المنشورات التقنية ومنشورات المشاريع الميدانية
    publicaciones técnicas Y SOBRE PROYECTOS DE CAMPO UN المنشورات التقنية ومنشورات المشاريع الميدانية
    Además, la secretaría de la CEPA ha realizado estudios y preparado diversas publicaciones técnicas sobre cuestiones sociales. UN وإضافة إلى ذلك أجرت اللجنة دراسات وأصدرت عددا من المنشورات التقنية تناولت فيها قضايا اجتماعية.
    Es importante que las publicaciones técnicas de la CESPAP sigan distribuyéndose por los conductos tradicionales, a fin de resolver las preocupaciones de esos países. UN إذ من المهم الاستمرار في توفير المنشورات التقنية للجنة من خلال الوسائط التقليدية من أجل معالجة شواغل هذه البلدان.
    iii) Aumento de la demanda de las publicaciones técnicas y de fomento de la capacidad del PNUMA, así como de otros materiales de información pública UN ' 3` ازدياد الطلب على المنشورات التقنية والمنشورات المتعلقة ببناء القدرات التي يصدرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها من المواد الإعلامية
    Trabajos creativos Numerosas publicaciones técnicas sobre estadística, informática, economía, población y cuestiones normativas. UN له عدد كبير من المنشورات التقنية في مجالات الإحصاء، والحوسبة، والاقتصاد، والسكان، والمسائل المتعلقة بالسياسات.
    La mayoría de las guías, manuales y demás publicaciones técnicas de que se dispone actualmente se elaboraron antes de que se aprobara la Convención. UN وقد أُعد معظم الأدلة والكتيبات الإرشادية وغيرها من المنشورات التقنية المتوفرة حاليا قبل اعتماد الاتفاقية.
    iii) Aumento de la demanda de las publicaciones técnicas y de fomento de la capacidad del PNUMA, así como de otros materiales de información pública UN ' 3` ازدياد الطلب على المنشورات التقنية والمنشورات المتعلقة ببناء القدرات التي يصدرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها من المواد الإعلامية
    iii) Aumento de la demanda de las publicaciones técnicas y de fomento de la capacidad del PNUMA así como de otros materiales de información pública UN ' 3` زيادة الطلب على المنشورات التقنية ومنشورات بناء القدرات وغيرها من المواد الإعلامية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    También asegura que las publicaciones técnicas que contienen todas las normas estén disponibles y actualizadas. UN وتكفل أيضا إتاحة وتحديث المنشورات التقنية التي تشمل جميع المعايير.
    Reimprimir las principales publicaciones técnicas: mantener un número suficiente de publicaciones que se distribuirán en las reuniones y otras actividades. UN إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المطبوعات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى.
    Reimpresión de las principales publicaciones técnicas: mantener un número suficiente de publicaciones que se distribuyen en las reuniones y otras actividades. UN إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى.
    Reimpresión de publicaciones técnicas clave: mantener un número suficiente de publicaciones que se distribuirán en las reuniones y en otras actividades. UN إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: وإعداد عدد كافي من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأهداف الأخرى.
    Sin embargo, varias de las publicaciones técnicas pioneras ya están fuera de circulación o no se han actualizado. UN بيد أن العديد من المنشورات التقنية الرائدة لم تعد تعمم أو لم يتم تحديثها.
    Reimprimir las principales publicaciones técnicas: mantener un número suficiente de publicaciones para su difusión en reuniones y otras actividades. UN إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى.
    En estas estimaciones de gastos se prevé la suscripción a periódicos internacionales, diarios y semanarios locales, guías de líneas aéreas y publicaciones con datos sobre comunicaciones, así como otras necesidades en materia de publicaciones técnicas. UN يغطي هذا التقدير تكاليف الاشتراك في الصحف الدولية والصحف المحلية اليومية والاسبوعية، فضلا عن أدلة الخطوط الجوية ومنشورات البيانات المتعلقة بالاتصالات والاحتياجات اﻷخرى من المنشورات التقنية.
    - difusión de información y experiencia sobre la lucha contra la desertificación en publicaciones técnicas y por otros medios. UN - نشر المعلومات والتجارب المتعلقة بمكافحة التصحر عن طريق المنشورات التقنية وغير ذلك من الوسائل.
    6. El Programa de Investigación y Desarrollo del Centro, preparó varias publicaciones técnicas relacionadas con la vivienda. UN ٦ - أصدر برنامج البحوث والتنمية التابع للمركز عددا من المنشورات التقنية المتعلقة بالمأوى.
    publicaciones técnicas editadas en la sede del FNUAP UN المنشورات التقنية المنتجة بمقر الصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد