ويكيبيديا

    "المنظمات والهيئات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizaciones y órganos
        
    • las organizaciones y los órganos
        
    • organizaciones y organismos
        
    • órganos y organizaciones
        
    • las organizaciones y los organismos
        
    • organismos y organizaciones
        
    • las organizaciones e instituciones
        
    • organizaciones y entidades
        
    • organizaciones u órganos
        
    • de organizaciones
        
    • organismos y órganos
        
    organizaciones y órganos de pueblos indígenas UN المنظمات والهيئات المعنية بالشعوب الأصلية
    En relación con este tema, quizá haya representantes de dichas organizaciones y órganos que deseen dirigirse al Comité. UN ويجوز أن يطلب ممثلو هذه المنظمات والهيئات أخذ الكلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند.
    También expresaron su deseo de recibir información más actualizada de las organizaciones y los órganos pertinentes. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في الحصول على أحدث المعلومات من المنظمات والهيئات المعنية.
    Instó a que hubiera cooperación y coordinación entre todas las organizaciones y los órganos internacionales competentes. UN وحثت على التنسيق والتعاون بين جميع المنظمات والهيئات الدولية المعنية في هذا الصدد.
    Otras organizaciones y organismos internacionales también siguen sufriendo restricciones de sus viajes a Uzbekistán. UN وظلت المنظمات والهيئات الدولية الأخرى أيضا تواجه قيودا مفروضة على زيارة أوزبكستان.
    Si bien todos estos órganos y organizaciones tienen sus propios mandatos, están trabajando dentro del mismo marco general proporcionado por la Convención de 1982. UN وبالرغم من أن لكل تلك المنظمات والهيئات ولاياتها الخاصة، فهي تعمل في نفس اﻹطار العام الذي تقدمه اتفاقيــة عام ١٩٨٢.
    Quisiéramos dar las gracias a todas las organizaciones y los organismos que proporcionan socorro y asistencia de carácter humanitario al pueblo palestino. UN وتوجه الشكر لكافة المنظمات والهيئات التي تقدم الإغاثة الإنسانية إلى الشعب الفلسطيني.
    Relación con otros organismos y organizaciones UN العلاقات مع المنظمات والهيئات الأخرى
    Se distribuirá un ejemplar del informe, a las organizaciones internacionales competentes y a las organizaciones e instituciones subregionales, regionales y mundiales a que concierna. UN وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    En relación con este tema, quizá haya representantes de dichas organizaciones y órganos que deseen dirigirse al Comité. UN ويجوز أن يطلب ممثلو هذه المنظمات والهيئات أخذ الكلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند.
    En relación con este tema, quizá haya representantes de dichas organizaciones y órganos que deseen dirigirse al Comité. UN ويجوز أن يطلب ممثلو هذه المنظمات والهيئات أخذ الكلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند.
    También se establecerán actividades de cooperación y coordinación respecto de la cuestión de Palestina con organizaciones y órganos competentes fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيلتمس أيضا التنسيق والتعاون مع المنظمات والهيئات المختصة خارج منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين.
    También sigue cooperando con otras organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan del tema del desarme y la seguridad internacional. UN كذلك يواصل تعاونه مع المنظمات والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    III. Respuestas recibidas de organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - الردود الواردة من المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    III. Respuestas recibidas de organizaciones y órganos del Sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - الردود الواردة من المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    La labor constructiva conjunta de las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones Unidas ha sido alentadora. UN ويعد العمل البنّاء المشترك الذي تقوم به المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مشجعا.
    Es preciso que haya un sistema de plena consulta en todo el régimen, entre los Estados Miembros, los representantes de las organizaciones y los órganos interinstitucionales, con la plena participación del personal. UN والتشاور التام مطلوب في المنظومة بأسرها وفيما بين الدول اﻷعضاء وممثلي المنظمات والهيئات المشتركة بين الوكالات، وبمشاركة كاملة من الموظفين.
    En una base de datos que se explica más adelante deberán figurar informaciones más detalladas acerca de las actividades de las organizaciones y los órganos regionales y mundiales. UN أما المعلومات الأكثر تفصيلا عن أنشطة المنظمات والهيئات الإقليمية والعالمية، فينبغي إدراجها في قاعدة بيانات على نحو ما هو محدد أدناه.
    Estamos cooperando también con diversas organizaciones y organismos nacionales, regionales e internacionales en la protección de nuestros recursos nacionales y en la prevención de su deterioro. UN وتعمل، بالتعاون مع عدد من المنظمات والهيئات الوطنية والإقليمية والدولية، على حماية مواردنا الطبيعية من التدهور.
    Todos los demás órganos y organizaciones han establecido nuevos mecanismos que varían de un órgano y de una organización a otra para supervisar y coordinar la ejecución del Programa de Acción. UN وقد أنشأت جميع المنظمات اﻷخرى آليات جديدة، تختلف باختلاف المنظمات والهيئات لﻹشراف على تنفيذ برنامج العمل وتنسيقه.
    Para ello debería convocar reuniones, prestar servicios de apoyo y fomentar el intercambio de información entre las organizaciones y los organismos intergubernamentales interesados. UN وينبغي له تحقيق ذلك من خلال الدعوة إلى عقد الاجتماعات، وتقديم خدمات الدعم، وتبادل المعلومات فيما بين المنظمات والهيئات الدولية الحكومية ذات الصلة.
    F. Medidas adoptadas por los organismos y organizaciones UN واو - اﻹجراءات التي اتخذتها المنظمات والهيئات الدولية المختصة
    Se distribuirá un ejemplar del informe a las organizaciones internacionales competentes y a las organizaciones e instituciones subregionales, regionales y mundiales a que concierna. UN وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    organizaciones y entidades participantes UN المنظمات والهيئات المشاركة في اجتماع الفريق العامل
    Propusieron que cada una de estas organizaciones u órganos actuara como centro de enlace en sus esferas de competencia respectivas y que se ocuparan de establecer la coordinación con todas las demás organizaciones u órganos pertinentes. UN واقترحت هذه الوفود أن تعمل كل من هذه المنظمات أو الهيئات كمركز تنسيق كل في مجال اختصاصها وأن تقوم بالتنسيق بين جميع المنظمات والهيئات المعنية الأخرى.
    La reunión contó con la participación de los siguientes organismos y órganos: UN ٥ - حضر الاجتماع كل من المنظمات والهيئات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد