ويكيبيديا

    "المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores
        
    • Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores
        
    • la Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras
        
    • de la INTOSAI
        
    • Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Supremas
        
    6. Esos principios se basan en las normas y directrices aprobadas por la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI). UN ٦ - وهذه المبادئ مستمدة من المعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Se ha comprobado que la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores imparte capacitación con gran eficacia a esos órganos. UN ووجد أن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات فعالة للغاية في تدريب تلك الهيئات.
    De conformidad con la segunda opción, el Director de la oficina sería seleccionado por el Secretario General de una lista de candidatos preparada por la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores, y sería nombrado con la categoría de Secretario General Adjunto. UN وبموجب الخيار الثاني، يقوم اﻷمين العام باختيار رئيس المكتب برتبة وكيل أمين عام من قائمة صغيرة من المرشحين تعدها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    En la actualidad, la DCI está adoptando medidas encaminadas a ampliar y promover aún más relaciones con instituciones especializadas como la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores. UN وتتخذ الوحدة خطوات حاليا تهدف الى زيادة وتعزيز علاقاتها مع المؤسسات المتخصصة مثل المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores UN المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات
    En la actualidad, la DCI está adoptando medidas encaminadas a ampliar y promover aún más relaciones con instituciones especializadas como la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores. UN وتتخذ الوحدة خطوات حاليا تهدف الى زيادة وتعزيز علاقاتها مع المؤسسات المتخصصة مثل المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Se podrían utilizar las directrices aprobadas por la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores como base para elaborar un conjunto de normas para las Naciones Unidas, que deberán presentarse a la Asamblea General para su aprobación. UN ويمكن استخدام المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات كأساس لوضع مجموعة من المعايير الخاصة باﻷمم المتحدة، والتي ينبغي تقديمها للجمعية العامة للموافقة عليها.
    Entre sus funciones en el ámbito internacional se cuentan su participación en el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas y sus organismos especializados, y en la Junta Directiva de la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI). UN وتشمل مسؤولياته في الساحة الدولية عضويته في فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومجلس إدارة المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores se fundó en 1953 como organización profesional de las entidades fiscalizadoras superiores de los países de las Naciones Unidas. UN ذات مركز خاص منذ عام 1998 تأسست المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في عام 1953 كمنظمة مهنية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في بلدان الأمم المتحدة.
    Como esta controversia dura desde hace años, el Grupo de Auditores Externos ha pedido que intervenga la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores. UN ونظراً لهذا الخلاف المتواصل منذ سنوات عدة، رأى الفريق أنّ من المستصوب إحالة المسألة إلى المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Destacando la necesidad de la creación de capacidad como instrumento para promover el desarrollo y acogiendo con beneplácito la cooperación a este respecto entre la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores y las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتباره أداة لتعزيز التنمية وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    Como esta controversia dura desde hace años, el Grupo de Auditores Externos ha pedido que intervenga la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores. UN ونظراً لهذا الخلاف المتواصل منذ سنوات عدة، رأى الفريق أنّ من المستصوب إحالة المسألة إلى المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    También acoge con beneplácito el aumento de la cooperación con la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores cuyo Consejo de Administración está actualmente presidido por el Fiscal General de Sudáfrica. UN ورحب بزيادة التعاون مع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات التي يرأس حاليا مجلس إدارتها النائب العام لجنوب أفريقيا.
    Destacando la necesidad de la creación de capacidad como instrumento para promover el desarrollo y acogiendo con beneplácito la cooperación a este respecto entre la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores y las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتباره أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    Destacando la necesidad de la creación de capacidad como instrumento para promover el desarrollo y acogiendo con beneplácito la cooperación a este respecto entre la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores y las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتبار ذلك أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    7. Toma nota del interés de la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores por la agenda para el desarrollo después de 2015; UN ٧ - تحيط علما باهتمام المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Destacando la necesidad de la creación de capacidad como instrumento para promover el desarrollo y acogiendo con beneplácito la cooperación a este respecto entre la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores y las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتباره أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores UN المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات
    Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores UN المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات
    Desde hace tiempo el control interno viene despertando el interés de los miembros de la Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI). UN تحظى المراقبة الداخلية منذ زمن بعيد باهتمام أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Todos los miembros del Grupo son también miembros de la INTOSAI y hacen suyos sus preceptos y principios rectores. UN وجميع أعضاء الفريق أعضاء أيضا في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ويؤيدون قواعدها ومبادئها التوجيهية.
    En este contexto, corresponde señalar que en la Guía para las normas de control interno del sector público de la Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Supremas (disponible en http://www.intosai.org/Level3/Guidelines/3_InternalContr Stand/3_GuICS_PubSec_es.pdf), se subraya la obligación de las administraciones de respetar las normas éticas y profesionales. UN وفــي هــذا السيــاق، مــن المهـــم أيضــا ملاحظـــة المبـــادئ التوجيهيــــة لمعايير الرقابة الداخلية في القطاع العام التي أعدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في القطاع العام ( ويمكن الاطلاع عليها في http://www.intosai.Org/Level3/Guidelines/3Internalcontrstand/3_Guics_PubSec_c.pdf) والتي تشدد على مسؤولية الإدارة في دعم القيم الأخلاقية والمعايير المهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد