ويكيبيديا

    "المنظمة العابرة للحدود الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizada transnacional
        
    • transnacional organizada
        
    • organizada trasnacional
        
    • organizado transnacional
        
    • organizados transnacionales
        
    • organizada internacional
        
    Manifestaron su deseo de que se mantuviera ese dinamismo político en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo. UN كما أعربا عن رغبتهما في المحافظة على هذه الدينامية السياسية في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب.
    Además, Sri Lanka es país signatario de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional. UN وقالت إن بلدها وقَّع أيضا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    :: La Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    vi) Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional y sus Protocolos: UN ' 6` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    Recordando que en la Declaración de Bangkok se expresó preocupación con respecto a la expansión de la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo, UN وإذ يشير إلى ما أعرب عنه من قلق في إعلان بانكوك بشأن اتساع نطاق الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب،
    Fomento de la cooperación internacional y respuestas a la delincuencia organizada transnacional UN تعزيز التعاون الدولي وتدابير التصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    Conferencia Política de Alto Nivel para la Firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional UN مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Conexión entre el terrorismo internacional y la delincuencia organizada transnacional UN الصلة بين الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    :: Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    El Parlamento de la República de Kazajstán ratificó la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional. UN كما صدَّق برلمان جمهورية كازاخستان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Armenia también ha ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional y sus dos protocolos. UN وقد صدقت أرمينيا أيضا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكوليها.
    La BPW también asistió al Comité Especial encargado de la elaboración de una convención contra la Delincuencia organizada transnacional en 1999, 2000 y 2001 y el Comité Especial encargado de la elaboración de una convención contra la corrupción, en 2002. UN وحضر الاتحاد أيضا اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومكافحة الفساد عام 2002.
    Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    :: Pronta adhesión a las convenciones y los protocolos internacionales vigentes sobre terrorismo y delincuencia organizada transnacional y aplicación de dichos instrumentos; UN :: الانضمام عما قريب إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المعنية بالإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia organizada transnacional. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Declaración de Vilnius sobre la Ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia transnacional organizada y sus Protocolos UN إعلان فيلنيوس بشأن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها
    El fortalecimiento del estado de derecho es una forma sumamente eficaz de combatir la delincuencia organizada trasnacional. UN 58 - ويعد تعزيز سيادة القانون وسيلة قوية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    El narcotráfico se ha constituido como una de las actividades delictivas principales del crimen organizado transnacional en nuestra región. UN لقد أصبح الاتجار بالمخدرات أحد الأنشطة غير القانونية الرئيسية للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية في منطقتنا.
    :: Los Estados participantes recomiendan que se establezca un método rápido, firme y fiable para el intercambio de información, si no se ha hecho todavía, durante las actividades de detección y enjuiciamiento de los organizadores y autores de delitos organizados transnacionales; UN :: توصي الدول المشاركة بوضع طرق سريعة ومتينة وموثوقة لتبادل المعلومات، إذا لم تفعل ذلك بعد، في سياق الكشف عن منظمي ومرتكبي الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومقاضاتهم؛
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada internacional y la corrupción UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد