ويكيبيديا

    "المنظمة العالمية لصحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Organización Mundial de
        
    • Organización Mundial de Sanidad
        
    La Reunión escuchó también la declaración introductoria de una organización internacional, la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN كما استمع الاجتماع إلى بيان استهلالي من إحدى المنظمات الدولية هي المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    También ha firmado acuerdos de cooperación con la Organización Mundial de Sanidad Animal. UN ووقّع أيضا اتفاقات تعاون مع المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    También hay que tener en cuenta las actividades análogas que están realizando actualmente la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). UN وعلينا أيضاً أن ننظر في الأنشطة المقارنة الحالية التي تضطلع بها المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Para lograr estos objetivos, la OMS establecerá asociaciones con otras organizaciones e instituciones competentes, como la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). UN ومن أجل تحقيق هذه الأهداف، سوف تقيم منظمة الصحة العالمية شراكات مع المنظمات والمؤسسات الأخرى ذات الصلة مثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Por último, la Oficina Interafricana de Recursos Animales apoya la participación de Somalia en los procesos relativos al establecimiento de normas sanitarias animales de la Organización Mundial de Sanidad Animal. UN وأخيراً، يقدم الاتحاد الأفريقي والمكتب الدعم من أجل مشاركة الصومال في العملية المتعلقة بوضع معايير الصحة الحيوانية في المنظمة العالمية لصحة الحيوانات.
    También formularon declaraciones los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, así como de la Organización Mundial de Sanidad Animal, organización intergubernamental. UN 16 - كما أدلى ببيانات ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وكذلك ممثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان، وهي منظمة حكومية دولية.
    También formularon declaraciones los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, así como de la Organización Mundial de Sanidad Animal, organización intergubernamental. UN 16 - كما أدلى ببيانات ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وكذلك ممثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان، وهي منظمة حكومية دولية.
    22. Los Estados partes observaron que la adopción de medidas de bioseguridad y biocustodia podía ayudarlos también a cumplir otras obligaciones y acuerdos internacionales, como el Reglamento Sanitario Internacional revisado de la OMS y los códigos pertinentes de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN 22- ولاحظت الدول الأطراف إن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالتزامات واتفاقات كل منها الدولية، مثل لوائح الصحة الدولية لمنظمة الصحة العالمية، ومدونات المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة.
    " 22. Los Estados Partes observaron que la adopción de medidas de bioseguridad y biocustodia podía ayudarlos también a cumplir otras obligaciones y acuerdos internacionales, como el Reglamento Sanitario Internacional revisado de la OMS y los códigos pertinentes de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN " 22- لاحظت الدول الأطراف أن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالتزامات واتفاقات كل منها الدولية، مثل لوائح الصحة الدولية المنقحة لمنظمة الصحة العالمية، ومدونات المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة.
    4. Se trata de un sistema conjunto cuyo valor añadido reside en que combina y coordina los mecanismos de alerta y de información sobre enfermedades de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), la FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN 4- النظام العالمي للإنذار المبكر هو نظام مشترك تتمثَّل قيمته المضافة في قدرته على الجمع بين آليات التنبيه والمعلومات المتصلة بالأمراض التابعة لكل من المنظمة العالمية لصحة الحيوان والفاو ومنظمة الصحة العالمية، والتنسيق بين هذه الآليات.
    11. El Programa mundial de erradicación de la peste bovina (PMEPB) se puso en marcha en 1994 con el propósito de consolidar lo logrado en materia de erradicación de la peste bovina y avanzar hacia la erradicación total de la enfermedad en estrecha colaboración con la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN 11- أُطلق البرنامج العالمي لاستئصال الطاعون البقري في عام 1994، واستهدفت هذه المبادرة توطيد المكاسب المتحققة من مكافحة المرض والتقدم نحو استئصاله التام والتعاون الوثيق مع المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    58. Las actividades de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) relacionadas con la Convención se examinaron con cierto detenimiento en el documento de antecedentes preparado para la Sexta Conferencia de Examen (véase el documento BWC/CONF.VI/ INF.2). UN 58- تناولت وثيقة المعلومات الأساسية المعدّة للمؤتمر الاستعراض السادس بشيء من التعمق أنشطة المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة بالاتفاقية (انظر الوثيقة BWC/CONF.VI/INF.2).
    15. Los Estados partes observaron que la adopción de medidas de bioseguridad y biocustodia podía ayudarlos también a cumplir otras obligaciones y acuerdos internacionales, como el Reglamento Sanitario Internacional revisado de la OMS y los códigos pertinentes de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN 15- ولاحظت الدول الأطراف أن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالالتزامات والاتفاقات الدولية لكل منها، مثل لوائح الصحة الدولية لمنظمة الصحة العالمية، والمدونات ذات الصلة الصادرة عن المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    El Comité y sus expertos siguieron colaborando periódicamente con otros asociados, como la Organización Mundial de Sanidad Animal, el Grupo de Acción Financiera (GAFI), la INTERPOL, la Unión Interparlamentaria, la UNODC, la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y la OMS. UN 27 - وواصلت اللجنة وخبراؤها العمل بانتظام مع شركاء آخرين، مثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، والإنتربول، والاتحاد البرلماني الدولي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الجمارك العالمية، ومنظمة الصحة العالمية.
    7. Trabajar en complementariedad con las organizaciones multilaterales competentes (la Organización Mundial de la Salud, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial de Sanidad Animal) en aras de una mayor cooperación y prestándoles un apoyo adecuado; UN 7 - العمل بطريقة تكمِّل، وتدعم، التعاون على نطاق واسع مع المنظمات الرئيسية المتعددة الأطراف وتقديم الدعم الملائم إلى تلك المنظمات (منظمة الصحة العالمية، منظمة الأغذية والزراعة، المنظمة العالمية لصحة الحيوان)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد