ويكيبيديا

    "المنغوليين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mongoles
        
    • de Mongolia
        
    • mongol
        
    • en Mongolia
        
    Al respecto, expresa su gratitud al UNICEF por su apoyo activo y continuo en favor del bienestar de los niños mongoles. UN وأعربت عن امتنانها، في هذا الصدد، لليونيسيف لاستمرار دعمها النشط لرفاه اﻷطفال المنغوليين.
    También señala la oradora que los hombres mongoles sufren los efectos de la transición económica por ser ciudadanos mongoles, no por motivos de sexo. UN وأضافت قائلة إن الرجال المنغوليين يعانون من آثار الانتقال الاقتصادي لا بسبب جنسهم بل بسبب كونهم مواطنين منغوليين.
    Podríamos ser atacados por los mongoles y esta cosa ni siquiera movería la cola. Open Subtitles بَعْض كلبِ الحارسِ. تَعْرفُ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُداسَ مِن قِبل المنغوليين. هذا الشيءِ لا يَهْزُّ ذيلُه حتى.
    Ganbaatar Director Ejecutivo; Vicepresidente de la Federación de Empresarios de Mongolia UN مدير تنفيذي؛ نائب رئيس اتحاد أرباب العمل المنغوليين
    Las enfermedades no transmisibles son las causas principales de morbilidad y mortalidad entre la población mongol adulta. UN والأمراض غير المعدية هي الأسباب الرئيسية للاعتلالات والوفيات بين السكان المنغوليين البالغين.
    Fue desmantelado y quemado por los mongoles en el siglo 13. Open Subtitles وتم تفكيكها وإحراقها من قبل المنغوليين في القرن الثالث عشر
    Los jinetes mongoles viajaban ligeros, y con caballos de repuesto... así les ayudaban a cubrir grandes distancias, golpeaban y se retiraban rápidamente al enfrentar a sus oponentes. Open Subtitles ركب المنغوليين الضوء المسافر مع خيولهم المدربه لذا هم يمكن أن يقطعوامسافات طويلة، يضرب وبعد ذلك تتراجع أسرع من خصومهم.
    la equitación fue el núcleo del éxito de los mongoles... como guerreros en el pasado, y es fundamental para sus vidas como nómadas de hoy. Open Subtitles الفروسية كانت سبب نجاح المنغوليين كمحاربون في الماضي، إلى حياتهم كبدو اليوم.
    los caballos en este lado del cerco... no son animales domésticos como aquellos pertenecientes a los mongoles y kazakos. Open Subtitles ليست حيوانات أليفة مثل تلك التي عند المنغوليين والكازاخيين.
    La capacidad de los mongoles para domar a estos caballos ha hecho de estos nómadas los Señores de la Estepa, y, en esta familia de jinetes, Ulaana es el mejor de todos. Open Subtitles قدرة المنغوليين على ترويض الاحصنة جعلت أولئك الجوالين أسياد السهول. وفيعائلةرجالالاحصنة، أولانا هو الافضل.
    Cuando el equipo de rodaje de montaña de Human Planet rodó a los cazadores de águilas mongoles, buscar un zorro para cazar fue como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles عِندما صور فريق جبال كوكب ، البشر صيَّادوا النسر المنغوليين بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث .عن إبرة في كومة قش
    Los mongoles tienen más de 300 palabras solo para describir el color de los caballos. Open Subtitles لدى المنغوليين أكثر من 300 كلمة .ليصفوا فقط ألوان الحصان
    Entiendo que usted y sus ancestros... siempre hayan odiado a los mongoles Kyiyan. Open Subtitles أفهم أنك و أسلافك لطالما كنتم تكرهون المنغوليين
    Los sacerdotes lucharon en contra de los guerreros mongoles. Open Subtitles الرهبان هناك قاتلو بندية ضد المحاربين المنغوليين.
    Un hombre blanco que cree que es chino y construyó una muralla para que no entraran los mongoles. Open Subtitles رجل ابيض يظن نفسه صيني بني جدار ليبقي المنغوليين بعيدا
    El primer proyecto pasó a ser operativo en 1992, y en virtud del arreglo de cooperación técnica entre países en desarrollo (CTPD), China admitió a grupos de mongoles para que recibieran capacitación docente. UN والمشروع المنغولي قد دخل حيز النفاذ في عام ١٩٩٢، ويلاحظ أن الصين قد قامت من خلال إحدى طرائق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بإدخال مجموعات من المنغوليين لتدريبهم كمدرسين.
    De conformidad con el artículo 4 de la Ley sobre Distribución de la Tierra a Ciudadanos mongoles para la obtención de la Propiedad, aprobada por el Parlamento en 2002, se distribuyó tierra a los ciudadanos en función de las necesidades familiares. UN وعملا بالمادة 4 من قانون توزيع الأرض على المواطنين المنغوليين لتملكها الذي وافق عليه البرلمان في عام 2002 خصصت أراض للمواطنين من أجل تلبية احتياجات الأسرة.
    Ello tiene efectos negativos en los medios de subsistencia, la salud y el bienestar de los pastores nómadas y los habitantes de Mongolia en general. UN وتؤثر هذه القضايا سلبا على سبل معيشة الرعاة الرحّل وعموم المنغوليين وعلى صحتهم وسلامتهم.
    Está trabajando con el OIEA para concertar un protocolo adicional a su acuerdo de salvaguardias, y a ese respecto un grupo de expertos de Mongolia pronto visitará la sede del OIEA. UN وذكر أن منغوليا تعمل مع الوكالة من أجل عقد بروتوكول إضافي لاتفاق الضمانات الخاص بها؛ وسوف تقوم مجموعة من الخبراء المنغوليين قريبا بزيارة مقر الوكالة في هذا الصدد.
    Se sentía como una horda mongol... llegando a saquear a unos aldeanos indefensos. Open Subtitles أتعلم، لقد أحسست وكأني أحد أفراد جماعة من المنغوليين أتوا ليسلبوا وينهبوا مجموعة من القرويين الذين لا يملكون قدرة على الدفاع
    47. En la JS2 se señaló que había numerosos casos de explotación de ciudadanos mongoles por empresas y entidades mongolas y extranjeras que operaban en Mongolia. UN 47- وذكرت الورقة المشتركة 2 أن ثمة حالات عديدة من استغلال المواطنين المنغوليين من قِبل شركات وكيانات منغولية وأجنبية تعمل في منغوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد