Hemos encontrado semen en la moqueta del dormitorio, Que no pertenece a Mark Jeffries. | Open Subtitles | لقد وجدنا المني على السجادة في غرفة النوم لا ينتمي للاحتفال جيفريز. |
Reduce el semen, lo que no es bueno para mi esposa. Perdón. | Open Subtitles | إنه يقلل نسبة المني مما لا يرضي زوجتي الآن، آسف |
Su prueba de violación dio positivo, pero el semen no era de ninguno de ellos. | Open Subtitles | نتيجة فحص الإغتصاب كانت موجبة ولكن المني لم يكن مصدره أيّ من الثلاثة |
Modificaciones excesivas del esperma humano comprobadas después de la guerra | UN | التغيرات في المني البشري بعد الحرب زيادة في نسبة |
Pensaba que con un esperma viejo y uno nuevo luchando entre sí ninguno de ellos sobreviviría más de 48 horas. | UN | واعتقدت أن المني القديم والجديد يأكل بعضه بعضاً، وبالتالي فإن أياً منهما لن يبقى أكثر من 48 ساعة. |
Hemos trabajado mucho con las pruebas de semen, el asesoramiento conductual, la educación sexual y la investigación. | TED | لقد عملنا بجد على فحص المني ومشورة سلوكية وترويج الجنس الآمن. |
Yo debo convertir el amargo semen en semen fértil... el odio en amor... y, quizá, salvar sus almas. | Open Subtitles | وأنا واجبٌ علي أن أحوّل مرارة المني إلى منيٌ مثمر. الكراهية إلى حب وربما إلى أن أحفظ أرواحهم |
Creo que es todo ese semen negro... que te bombearon por el culo y ahora se te filtró en el jodido cerebro... y te está saliendo por la boca. | Open Subtitles | أعتقد أن كل هذا المني الأسود الذي تم ضخه في مؤخرتك يصعد إلى نافوخك اللعين و يخرج من فمك الآن |
...se encontró una huella, dos muestras de sangre, ...y unas muestras de semen. | Open Subtitles | تم العثور على آثار أقدام وقطرتين من الدماء ،وقطرة من المني مني؟ |
Sí, y la muestra de semen que recogí sigue siendo procesada en ADN. | Open Subtitles | نعم، وعيّنة المني تَعافيتُ ما زالَ أنْ يَكُونَ مصنّع في DNA. |
Seguro sólo asegúrese de decirle que hallamos el semen de Griffin Holden en su alfombra. | Open Subtitles | بالتأكيد، فقط للتأكد من كنت أقول له أننا وجدنا المني غريفين هولدن على السجاد الخاص بك. |
El semen encontrado en su interior coincide con el ADN de su muestra. | Open Subtitles | المني وجدت داخل جسدها مباريات الحمض النووي من العينة المرجعية الخاصة بك. |
En su barco, acompañado de semen y fluídos vaginales. | Open Subtitles | على القارب الخاص بك، جنبا إلى جنب مع المني والسوائل المهبلية، |
No es bueno dejar semen en el lugar del homicidio. | Open Subtitles | هو أَبَداً جيدُ لتَرْك له المني في مشهدِ القتلَ. |
Lo unico que me espera es una botella de enjuague bucal... para quitarme en sabor de esperma de la boca. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعود بيتي من أجله هو قنينة غسول الفم لتشعرني بمذاق المني في فمي |
La cuchara de esperma es el futuro. Es más útil que un esposo heterosexual. | Open Subtitles | .ملعقة المني هي المستقبل .إنها أكثر فائدة من مضاجعة الزوج |
Me he venido masturbando durante años, pero no fue hasta ese verano que salió esperma de mi verga cuando acabé. | Open Subtitles | كنت أستمني لسنين ولكن لم يكن شيئا حتى ذاك الصيف فعليا تدفق المني من قضيبي .. |
El esperma que le diste estaba dentro de ti cuando tu y yo hacíamos el amor. | Open Subtitles | المني الذي أعطيتها قد كان بداخلك عندما كنا نمارس الجنس |
Compara este esperma contra la muestra que retiré de nuestra víctima. | Open Subtitles | طابقي عينة المني تلك على العينه التي أزلتها من ضحيتنا |
Los días de empoderamiento de niñas de 11 a 13 años, tratan de temas como la amistad, el cuerpo, la pubertad, la menstruación y la eyaculación. | UN | وخلال أيام القوة للفتيات، تتناول الفتيات من سن 11 إلى 13 سنة مواضيع مثل الصداقة، " جسدي " ، البلوغ، الطمث وقذف المني. |
El día 89 después del nacimiento, el conteo de espermatozoides no fue muy diferente del de control (Omura y otros, 2000). | UN | ولم يكن عد المني بعد 89 يوماً من الميلاد يختلف كثيرا عن المراقبة (Omura وآخرون، 20009). السمية العصبية |
Se observó un aumento del peso de los testículos (día 31 y 48 después del nacimiento) y un aumento de los túbulos después de la meiosis (31 días después del nacimiento), así como un aumento del peso de la vesícula seminal. | UN | ولذا رؤي أن بداية إفراز هذين الهورمونين من الغدة النخامية قد تسارع كما أن اضطرابات الغدة الصماء كانت السبب في تسارع تكون المني ولوحظت زيادة في وزن الخصية (31 و48 يوماً بعد الميلاد) كما لوحظت زيادة في قنوات ما بعد الانقسام (31 يوماً بعد الميلاد) فضلاً عن زيادة في وزن قناة المني. |
Cuando miré hacia abajo, vi que había eyaculado encima de mí. | Open Subtitles | عندما نظرتُ للأسفل كان قد قذف المني علّي |
Si se ha realizado un examen de espermatogénesis... al menos tenemos derecho a saber por qué. | Open Subtitles | ، طالما هناك فحص اجري لانتاج المني ... فمن حقنا ان نعرف السبب |