Cualquier planeta relevante va a la lista de misiones. | Open Subtitles | أى أحتمال أن يكون هناك كوكب له علاقة يظهر على قائمةِ المهمّات |
No más instrucciones, no más misiones, no más espíass. | Open Subtitles | لامزيد من البيانات الموجزة ولامزيد من المهمّات ولامزيد من أعمال التجسّس |
Sabes quién es el mejor candidato para este tipo de misiones. | Open Subtitles | لست المرشّح الأفضل لهذا النوع من المهمّات |
Es el único rato que tengo para hacer recados. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد لديّ لأنجز بعض المهمّات. |
Amigo, el primer investigador forense del grupo operativo especial. | Open Subtitles | يا صاح، بل قائد محققي القسم الشرعيّ بقوّة المهمّات.. |
- Sí, estoy en eso teniente. Dirigiré el destacamento especial. | Open Subtitles | أجل، سأتولّى الأمر أيّتها الملازم سأدير قوة المهمّات |
Suena orgulloso, pero quiero hoteles Hilton en todo el mundo, como misiones. | Open Subtitles | يبدو وكأنه فخر, لكن أريد هيلتون أن يكون على قمّة العالم, مثل المهمّات |
Eso es genial, genial. Esto va a ser fácil. He tenido miles de misiones como... | Open Subtitles | هذا رائع، لقد فعلتُ آلاف المهمّات كهذه سريعة، إمساك وإختطاف بدون ضجّة |
Las misiones anteriores a los cometas eran solamente sobrevuelos, y nos dieron básicamente evidencia tentadora... de que había un misterio mayor por resolver. | Open Subtitles | المهمّات السابقة للمذنّبات كانت بالتحليق بجوارها وأعطتنا دليلاً مؤلمًا أن هناك غموضٌ كبير يجب كشفه |
Reservado para el caballero con el corazón más puro, el destinado a llevar a cabo las misiones más sagradas. | Open Subtitles | وهو محفوظ للفارس ذي القلب الأنقى الذي كُتب له الذهاب في أقدس المهمّات |
Algunos de los asentamientos élficos fueron atacados por los Demonios, así que empezamos misiones de exploración para advertir a los pueblos de los alrededores. | Open Subtitles | بعض مستعمرات الجان كانت تتعرّض للهجوم من قبل الشياطين، لذا استهللنا المهمّات الكشفيّة لنُنذر القرى النائية. |
Porque estabas como hablando en primera persona, y yo normalmente no soy invitado a este tipo de misiones decisivas, así que... | Open Subtitles | لأنّكَ كنتَ تتحدّث بصيغة الإفراد وأنا لم أدعَ عادةً لهذا النوع من المهمّات الخرافيّة، لذا... |
Los reyes de Atenas le encargaban las misiones más peligrosas. | Open Subtitles | بدأ ملك "أثينا" بإرساله في أخطر المهمّات |
¿Y estamos respondiendo a una solicitud de desclasificación de estas tres misiones de Afganistán? | Open Subtitles | وهل نحن نستجيب لطلب رفع السرية عن هذه المهمّات الثلاثة بـ(أفغانستان)؟ |
Sí, sí, estuvimos en todo tipo de misiones diferentes. | Open Subtitles | أجل, خضنا كثير من المهمّات. |
Pero, como he dicho, Marcus, estuvimos en todo tipo de misiones. | Open Subtitles | لكن كما لك يا(ماركوس) خضنا كثير من المهمّات. |
Hacen los recados por ti, organizan tu vida personal. | Open Subtitles | -طبعاً سيديرون المهمّات لك. سينظّمون حياتكَ الخاصة. |
Está bien. Joe me tenía haciéndole recados, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً، جعلني (جو) أجري بعض المهمّات لأجله، حسناً؟ |
Tenemos que alertar a la fuerza especial de alguna manera de que el operativo a cargo de la Daga Negra viene en camino. | Open Subtitles | الوّلــاء نحتاج لـأن نخبر فريق المهمّات بطريقة ما أن المنفّذ المسئول عن "الخنجر الأسود " في طريقه إلي هُنا |
De algún modo debemos alertar a la fuerza... de que el operativo a cargo de Daga Negra está llegando. | Open Subtitles | نحتاج لإخطار فريق المهمّات بطريقة ما ( أن المنفّذ المسئول عن ( الخنجر الأسود في طريقه إلى هُنا |
- Sí... Elige para miembros del destacamento a aquellos que puedan dejar sus deberes regulares a un lado y se rompan el trasero hasta que Neil Perry sea atrapado. | Open Subtitles | أجل، اختر أعضاء قوة المهمّات الذين يمكنهم ترك واجباتهم الاعتياديّة مؤقتاً |
El destacamento especial rastreará la casa buscando evidencias que vinculen a Neil Perry con los asesinatos del camión de hielo. | Open Subtitles | ستمشّط قوة المهمّات المنزل بحثاً عن أيّ إثبات يربط (نيل بيري) بجرائم شاحنة الثلج |