Y tanto dueño como arquitecto por igual están facultados para criticar las manifestaciones con base en las posturas adoptadas. | TED | و كلا المهندس والمالك على حد سواء مخولون بنقد هذه المظاهر بناءا على المواقف الّتي اتخذوها. |
Un arquitecto puede usar un software específico para diseñar edificios más grandes y complejos. | TED | يستطيع المهندس استخدام برنامج كمبيوتر مساعد للتصميم لتصميم أبنية أكبر وأكثر تعقيدًا. |
Posteriormente, el ingeniero Muqdam se deshizo de su diario personal por razones privadas. | UN | وبالتالي، فقد تصرف المهندس مقدام في مفكرته الشخصية باعتبارها مسألة شخصية. |
El ingeniero británico confirmó una vez más que la fábrica de Al-Shifa no fabricaba armas químicas ni sus llamados precursores. | UN | وقد أكد المهندس البريطاني مرة أخرى أن مصنع الشفاء لم ينتج أسلحة كيميائية أو ما يسمى بسلائفها. |
Necesitábamos demostrar que el crimen era factible, así que yo haría de maquinista/asesino. | Open Subtitles | كان علينا إثبات أن الجريمة ممكنة، لذا سألعب دور المهندس القاتل. |
Es el único ingeniero de la Flota Estelar que no va a ingeniería. | Open Subtitles | لابد وأنه المهندس الوحيد في أسطول النجم. مَن لا يلتحق بالهندسة. |
El Jardín Botánico de los Estados Unidos está bajo la supervisión del arquitecto del Capitolio. | Open Subtitles | الحديقة النباتية للولايات المتحدة تقع تحت أشراف المهندس المعماري الذي صمم مبنى كابيتول |
Fue el princi-pal arquitecto del proceso de paz, al que elogió y promo-vió hasta el último día de su vida, minutos antes de ser asesinado. | UN | لقد كان المهندس الرئيسي لعملية السلام، التي امتدحها وروج لها حتى آخر يوم من حياته، قبل دقائق من مصرعه. |
Por esa razón, no se incentivó al arquitecto para que ejerciera un control eficaz sobre los gastos. | UN | ولذلك لم يكن لدى المهندس المعماري حافز لممارسة مراقبة فعالة على التكلفة. |
Fue asimismo el principal arquitecto de la reforma socialista de China y la apertura del país al mundo exterior, así como de su impulso a la modernización. | UN | لقد كان المهندس الرئيسي لﻹصلاح الاشتراكي في الصين وفي انفتاحها على العالم الخارجي وكذلك لحملتها من أجل التحديث. |
Estos compuestos se denominaron fullerenos porque sus formas curvas se asemejan a las utilizadas por el destacado arquitecto Buckminster Fuller. | UN | وهذه المركبات تسمى الفولارينات ﻷن أضلاعها المنحنية مماثل لﻷشكال التي يستعملها المهندس المعماري الشهير، باكمنستر فولر. |
El PNUD comenzó un examen a fondo de las disposiciones del contrato con el arquitecto en cuestión y su desempeño en virtud de los contratos. | UN | وقد بدأ البرنامج اﻹنمائي استعراضا متعمقا للترتيبات التعاقدية المتخذة مع المهندس المعني وﻷدائه بموجب العقود المبرمة. |
Un solo ingeniero puede asegurar la coherencia y lograr así una mayor eficiencia en las operaciones en todo el recinto. | UN | وبوسع المهندس الواحد أن يضمن الاتساق من أجل تحقيق الكفاءة في تشغيل النظم على نطاق المُجمّع ككل. |
El ingeniero Jefe del plan maestro de mejoras de infraestructura completó la evaluación. | UN | فقد أنجز التقييمَ المهندس المسؤول لدى المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Si su señoría quisiera acompañarme a la oficina del ingeniero, me complacería mostrarle los planos. | Open Subtitles | إذا أردت,سيادتك, أن تأتي معي إلى مكتب المهندس سيسعدني أن أعرض جميع المخططات |
También podría ser el ingeniero que construya la ballesta que mate a Sheldon. | Open Subtitles | و بإمكاني أن أكون المهندس الذي يصنع النشابية التي ستقتل شيلدون |
Siempre nos hemos arreglado con una, pero se lo preguntaré al maquinista. | Open Subtitles | إننا عادة نكتفى بواحدة لكنى سأتحدث إلى المهندس |
En absoluto. Baje a decir al maquinista que vaya a toda máquina. | Open Subtitles | بكل الطرق, إذهب إل الأسفل و أخبر المهندس أنى أريد قوة قسوة |
Que ingeniería cierre el sistema de aire y lo revise a fondo. | Open Subtitles | اطلب من المهندس اغلاق التكييف وفصل الاقسـام عن بعضها البعض |
:: Ing. Mustafa Abu Zahra - Presidente del Consejo de Cementerios Islámicos en Jerusalén | UN | :: المهندس مصطفى أبو زهرة، رئيس لجنة أعمار المقابر الإسلامية في القدس. |
La respuesta es simple: los arquitectos querían una sombra con un diseño particular en el suelo y lo pidieron, entonces se imprimió así, como lo querían. | TED | جواب سهل: المهندس المعماري أراد الحصول على مسار تظليل محدد على الأرض وطلب ذلك، وثم طُبع له ذلك وفقاً للطلب. |
Solo quieren allí al jefe de ingenieros para que los aconseje y asesore. | Open Subtitles | يريدون أن يذهب المهندس الرئيسي إلى هناك ليقدم إليهم النصائح والاستشارات |
Fue el artífice principal de la reforma, la apertura y la modernización de China. | UN | وكان المهندس الرئيسي ﻹصلاح الصين وانفتاحها وجعلها عصرية. |
La ingeniera humana ahora dice qué debe hacer el diseño y la máquina dice: "Aquí están las posibilidades". | TED | الآن يحدد المهندس البشري ما الذي يجب على التصميم تحقيقه، ويقوم الجهاز، بعرض الخيارات. |