Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
La secretaría recibió 939 respuestas sobre importación de productos químicos incluidos en la lista del anexo III de 85 Partes. | UN | تلقت الأمانة 939 رداً خاصاً بالواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وذلك من 85 طرفاً. |
El PVM no se establece para proporcionar un conocimiento exhaustivo del comportamiento de los productos químicos incluidos en los anexos del Convenio en el medio ambiente; | UN | إن برنامج الرصد العالمي لم يتم إنشاؤه لتوفير فهم شامل لسلوك المواد الكيميائية المدرجة في مرفقات الاتفاقية، في البيئة؛ |
productos químicos incluidos en el anexo III | UN | المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث |
Qque en el primer ejemplar de la Circular de CFP publicada después de la entrada en vigor del Convenio se incluya un parámetro de referencia base en relación con el estado de las respuestas de información respecto de los productos químicos enumerados en el anexo III, en la fecha de entrada en vigor del Convenio. | UN | أن يوفر التعميم الأول للموافقة المسبقة عن علم الذي يصدر عقب بدء نفاذ الاتفاقية نقطةً مرجعية فيما يتعلق بوضع ردود الواردات عن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، حتى تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية. |
productos químicos enumerados en el anexo III | UN | المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، |
Artículo 11: Obligaciones relativas a la exportación de productos químicos enumerados en el anexo III | UN | المادة 11: التزامات بالنسبة للصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث |
Presentación de informes sobre las sustancias químicas incluidas en todas las Listas de la Convención | UN | تقديم تقارير عن المواد الكيميائية المدرجة في جميع الجداول |
Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | الإبلاغ عن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Anexo 1: las exportaciones de productos químicos incluidos en este anexo así como las mezclas que contengan alguna cantidad de estos productos requieren la obtención de licencias y permisos individuales, cualquiera sea su destino. | UN | الجدول 1: يلزم لتصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 وكذلك المركبات التي تتضمن أية كمية من هذه المواد الحصول على ترخيص وإذن لكل مادة منها بالنسبة لجميع الوجهات. |
Las instalaciones de fabricación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 están sujetas a la obligación de declaración cuando fabriquen cantidades superiores a los límites establecidos. | UN | كما تخضع لنظام الإبلاغ منشآت إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 عندما تنتج كميات تتجاوز الحدود المنصوص عليها. |
La exportación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 con destino a un Estado que no sea parte en la Convención de París está sujeta a autorización. | UN | ويخضع لنظام الإذن تصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 والموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس. |
Diez de esas Partes declararon que no producían o no exportaban productos químicos del anexo III. Además, algunos países habían adoptado otras políticas y medidas para impedir las exportaciones de los productos químicos incluidos en el anexo III. | UN | وذكرت 10 أطراف منها أنها لم تنتج أو تصدر مواد كيميائية واردة في المرفق الثالث. وبالإضافة إلى ذلك، لدى بعض البلدان سياسات وتدابير أخرى لمنع صادرات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. |
Pide a la secretaría que incluya los elementos que figuran a continuación como un modo de comenzar a abordar la vigilancia ambiental y las necesidades en materia de evaluación en su forma descrita en el artículo 16 respecto de los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C para: | UN | تطلب من الأمانة أن تضمن العناصر التالية كطريقة لبدء معالجة احتياجات الرصد البيئي والتقييم وفق ما ورد شرحه في المادة 16 بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وذلك بهدف: |
IV. Obligaciones relativas a la importación de los productos químicos enumerados en el anexo III | UN | رابعاً - الالتزامات المتعلقة باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث |
La evaluación de la eficacia se realizará sobre la base de la información, incluidos datos de vigilancia comparables sobre la presencia de los productos químicos enumerados en los anexos A, B y C del Convenio, y sobre su transporte regional y mundial. | UN | ويتم إجراء تقييم الفعالية على أساس المعلومات، بما فيها بيانات رصد مقارنة عن وجود المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية، وكذلك عن انتقالها في البيئة إقليمياً وعالمياً. |
Artículo 11: Obligaciones relativas a la exportación de productos químicos enumerados en el anexo III | UN | المادة 11: التزامات بالنسبة للصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث |
- Control fronterizo mediante el suministro de cursos de capacitación e instrumentos adecuados para detectar las sustancias químicas incluidas en las Listas | UN | :: مراقبة الحدود من خلال توفير التدريب والمعدات الملائمة للكشف عن المواد الكيميائية المدرجة في القائمة |
En ello se incluyen las instalaciones relacionadas con armas químicas y las instalaciones que producen sustancias químicas de la Lista 1. | UN | وهذا يشمل منشآت لها صلة باﻷسلحة الكيميائية ومنشآت تنتج المواد الكيميائية المدرجة في الجــدول ١. |
Sistema nacional de expedición de licencias para el uso de sustancias químicas incluidas en las listas de la Convención sobre las armas químicas | UN | نظام ترخيص وطني لاستعمال المواد الكيميائية المدرجة في جداول اتفاقية الأسلحة الكيميائية |
De las 44 Partes que presentaron información, casi todas habían adoptado medidas para poner fin a la fabricación, la utilización, la importación y la exportación de los productos químicos que figuran en los anexos A y B, conforme a lo dispuesto en el Convenio. | UN | 20 - ومن الـ 44 طرفاً التي قدمت التقارير، اتخذ جميعهم تقريباً تدابير لوقف صنع واستعمال واستيراد وتصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء، على نحو ما تقتضيه الاتفاقية. |