Desde entonces el personal nacional empleado por organismos de las Naciones Unidas han reanudado algunas actividades en zonas restringidas de Mogadishu. | UN | واستأنف منذ ذلك الحين الموظفون الوطنيون المعينون لدى وكالات الأمم المتحدة أنشطة محدودة في مناطق محددة في مقديشيو. |
Personal de contratación nacional: reclasificación de 5 puestos de personal nacional de servicios generales a puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف 5 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنين من الفئة الفنية |
Personal nacional: disminución neta de 2 puestos | UN | الموظفون الوطنيون: تخفيض صاف قدره وظيفتان |
Personal de contratación nacional: 30 empleados/chóferes; | UN | الموظفون الوطنيون: 30 كاتبا وسائقا |
Nueve puestos de funcionarios nacionales autorizados actualmente se eliminarán de la plantilla propuesta. | UN | وسوف يتم حذف تسعة وظائف يشغلها الموظفون الوطنيون من الملاك المقترح. |
Personal nacional: disminución de 194 puestos contrarrestada por un aumento de 1 puesto | UN | الموظفون الوطنيون: تخفيض بمقدار 194 وظيفة تقابله زيادة بمقدار وظيفة واحدة |
Personal nacional: aumento de 9 puestos y disminución de 1 puesto temporario | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية لـ 9 وظائف وزيادة منصب واحد |
Personal nacional: aumento de 2 puestos | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة مقدارها وظيفتان |
Personal nacional: redistribución al Centro de Servicios Regionales de Entebbe de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Personal nacional: aumento de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Personal nacional: creación de un puesto de Servicios Generales de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Personal nacional: reclasificación de 1 plaza del Servicio Móvil en plaza de contratación local | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
El personal nacional de la UNMIL ha sido siempre incluido en los programas de capacitación de la Misión. | UN | أصبح الموظفون الوطنيون التابعون لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مدرجين دائماً في برامجها المخصصة للتدريب. |
personal nacional desplegado en el Afganistán | UN | الموظفون الوطنيون المنتشرون في أفغانستان |
Personal nacional: aumento neto de 4 puestos y disminución de 9 plazas temporarias | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافيها 4 وظائف ونقصان صافيه 9 وظائف مؤقتة |
Personal de contratación nacional: creación de 20 nuevos puestos de personal de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء 20 وظيفة إضافية للموظفين الوطنيين |
:: Personal de contratación nacional: reducción de 1 puesto | UN | :: الموظفون الوطنيون: تخفيض بوظيفة واحدة |
:: Los suministros, los equipos y los servicios subcontratados se proporcionarán de conformidad con los términos de los contratos; se dispondrá de personal de contratación nacional cualificado | UN | :: توفر اللوازم والمعدات وخدمات المصادر الخارجية وفقا لما تم التعاقد عليه؛ وسيتوافر الموظفون الوطنيون المحليون المؤهلون |
:: Personal de contratación nacional: creación de cuatro puestos y reasignación de un puesto | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء أربع وظائف جديدة ونقل وظيفة واحدة |
Los funcionarios nacionales han padecido durante largo tiempo por falta de contratos y han continuado trabajando durante meses sin recibir remuneración. | UN | فقد عانى الموظفون الوطنيون من فترات طويلة دون عقود وواصلوا العمل لمدة شهور دون أن تدفع لهم أجور. |
Aumento de tres puestos nuevos (2 oficiales nacionales y 1 puesto de contratación local) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف جديدة، موظفان وطنيان وموظف من الرتبة المحلية |
Aumento de tres puestos (nuevos) (1 de oficial nacional y 2 de contratación local) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف: واحدة لموظف وطني واثنتان من الرتبة المحلية |
:: Personal de contratación nacional: reducción de 4 puestos de funcionarios de contratación nacional | UN | :: الموظفون الوطنيون: تخفيض 4 وظائف وطنية |
El personal internacional es sustituido paulatinamente por personal nacional que asume la responsabilidad plena de la ejecución del programa. | UN | ويتم تدريجيا الاستغناء عن الموظفين الدوليين ويتولى الموظفون الوطنيون المسؤولية كاملة عن البرنامج. |
reasignación de un puesto de contratación local procedente de la Sección de Transporte Terrestre | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة في الرتبة المحلية من قسم النقل البري |
Alrededor del 22% del total de puestos del cuadro orgánico se cubre con oficiales de contratación nacional. | UN | ويشغل الموظفون الوطنيون حوالي 22 في المائة من جميع وظائف الفئة الفنية. |
El personal de contratación nacional está asumiendo cada vez más funciones de las que realiza el personal de contratación internacional en las actividades de apoyo a la Misión. | UN | يتولى الموظفون الوطنيون بصورة متزايدة وظائف كان يؤديها موظفون دوليون في مجالات دعم البعثة. |