ويكيبيديا

    "الموظفين المقترح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de personal propuesta
        
    • de personal propuesto
        
    • del personal propuesto
        
    • personal que se propone
        
    • personal propuestos
        
    • de plantilla propuesta
        
    • la plantilla propuesta
        
    • de plantilla propuestos
        
    • personal propuesta para
        
    Los detalles de la dotación de personal propuesta para la Fiscalía figuran en el anexo I. UN وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح للمقاضاة في المرفق اﻷول.
    La dotación de personal propuesta se consigna por categoría y grado en el cuadro siguiente. UN ٢١- يرد بيان بملاك الموظفين المقترح حسب الفئة والرتبة في الجدول الوارد أدناه.
    En el anexo IV se presenta un desglose de la dotación de personal propuesta clasificada por área funcional. UN ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين المقترح حسب المجال الوظيفي.
    En el cuadro siguiente se ofrece un desglose comparativo de la propuesta inicial y la dotación de personal propuesta actualmente: UN وترد في الجدول أدناه مقارنة تفصيلية بين المقترح الأصلي وملاك الموظفين المقترح حاليا:
    En el cuadro siguiente se ofrece un desglose comparativo de la propuesta inicial y la dotación de personal propuesta actualmente: UN وترد في الجدول أدناه مقارنة تفصيلية بين المقترح الأصلي وملاك الموظفين المقترح حاليا:
    Dotación de personal propuesta de la Oficina de Asuntos Militares UN ملاك الموظفين المقترح لمكتب الشؤون العسكرية
    La dotación de personal propuesta permitiría prestar mejores servicios a los sectores de la zona de operaciones sin necesidad de mantener una presencia permanente en otros emplazamientos aparte del cuartel general de la Fuerza. UN ويهدف ملاك الموظفين المقترح إلى توفير خدمة أفضل لقطاعات منطقة العمليات دون الاحتفاظ بوجود دائم في مواقع خارج مقر القوة.
    Rotación de personal propuesta detallada, por componente: estado de los 596 puestos adicionales de apoyo a los referendos UN المرفق الثاني ملاك الموظفين المقترح مفصلا حسب العنصر: وضع 596 وظيفة إضافية لدعم الاستفتاءين
    Luego de que se transfieran estas cinco plazas, la dotación de personal propuesta de la UNSOM sería de 233 plazas. UN وبعد نقل هذه الوظائف الخمس، فإن ملاك الموظفين المقترح للبعثة سيكون 233 وظيفة.
    81. La plantilla de personal propuesta para el bienio 1994-1995 incluye un aumento neto de 41 puestos del cuadro orgánico. UN ٨١ - يشمل ملاك الموظفين المقترح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ زيادة صافية مقدارها ٤١ وظيفة من الفئة الفنية.
    En el anexo IX figura la dotación de personal propuesta para el período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de septiembre de 1994. UN أما ملاك الموظفين المقترح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ فيرد في المرفق التاسع.
    4. La dotación de personal propuesta para la misión consiste en 10 observadores militares, 60 policías civiles, 125 funcionarios de contratación internacional, 72 voluntarios de las Naciones Unidas y 135 funcionarios de contratación local. UN ٤ - ويشمل طاقم الموظفين المقترح للبعثة، ١٠ مراقبين عسكريين و ٦٠ شرطيا مدنيا و ١٢٥ موظفا دوليا و ٧٢ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة و ١٣٥ موظفا محليا.
    8. La dotación de personal propuesta para la Misión consiste en 10 observadores militares, 60 policías civiles y 72 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ٨ - ويشمل ملاك الموظفين المقترح للبعثة ١٠ مراقبين عسكرين و ٦٠ شرطيا مدنيا و ٧٢ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    La dotación de personal propuesta está consignada en forma detallada en el anexo V. En el cuadro que figura en la página siguiente se encontrará un resumen de los cambios por categoría y grado. UN ٢٥ - يرد في المرفق الخامس بيان " مفصل " بملاك الموظفين المقترح. ويبين الجدول ١ أدناه موجزا للتغيرات حسب الفئة والرتبة.
    En el cuadro de la sección IV del presente documento se indican las modificaciones de la dotación de personal propuesta que figuraba en el anexo XII.B del documento A/50/696/Add.4. UN ويبين الجدول الوارد في الفرع الرابع من هذه الوثيقة التغيرات المدخلة على جدول ملاك الموظفين المقترح الوارد في الوثيقة A/50/696/Add.4 بالمرفق الثاني عشر - باء.
    19. La dotación de personal propuesta se presenta en forma detallada en el anexo IV. A continuación figura el resumen de los cambios por cuadro y categoría. UN ١٩ - يرد بيان مفصل بملاك الموظفين المقترح في المرفق الرابع. ويبين الجدول التالي موجزا بالتغيرات حسب الفئة والرتبة.
    El cambio se refleja en la dotación de personal propuesta en el anexo IV del presente informe y está incorporado en las cifras utilizadas como base de los análisis de costo–beneficio de la Base y en sus resultados favorables. UN ويرد هذا التغيير في ملاك الموظفين المقترح بالمرفق الرابع لهذا التقرير، وهو جزء لا يتجزأ من اﻷرقام المستخدمة كأساس لتحليلات نسبة فائدة القاعدة إلى تكلفتها وما لها من نتائج حميدة.
    MISIÓN DE VERIFICACIÓN DE LA SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN GUATEMALA Despliegue de personal propuesto UN بعثة التحقق من حالة حقوق الانسان في غواتيمالا: وزع الموظفين المقترح
    A juicio de la OSSI, esto indica que era necesario incluir en la solicitud de ofertas más aclaraciones sobre la asignación del personal propuesto para las distintas funciones de supervisión. UN وفي رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإن هذا الأمر يبين ضرورة أن يوضح طلب تقديم العروض بصورة أكبر عدد الموظفين المقترح توزيعهم فيما بين مهام المراقبة.
    La dotación de personal que se propone para el Servicio Integrado de Capacitación a partir del 1° de julio de 2006 asciende a 35 puestos, dividido en los siguientes elementos: UN 6 - بلوغ مجموع وظائف ملاك الموظفين المقترح لدائرة التدريب المتكامل 35 وظيفة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006.
    Cuadro 11.2 Recursos de personal propuestos UN الجدول 11-2 ملاك الموظفين المقترح
    La estructura de plantilla propuesta debería basarse en los resultados de la clasificación de los puestos. UN وينبغي أن يقوم هيكل ملاك الموظفين المقترح على أساس نتائج تصنيف الوظائف.
    Sin embargo, han proseguido los esfuerzos para encontrar locales de oficina apropiados teniendo en cuenta la plantilla propuesta del Tribunal. UN ومع ذلك فقد تواصلت الجهود لتحديد المساحة الملائمة للمكاتب مع مراعاة العنصر الخاص بملاك الموظفين المقترح للمحكمة.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a los cambios de plantilla propuestos para la Oficina de Asistencia Electoral en 2011 a fin de fomentar la capacitación y en previsión de futuras solicitudes de apoyo electoral. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على تغييرات ملاك الموظفين المقترح إجراؤها في مكتب المساعدة الانتخابية لعام 2011 لأغراض بناء القدرات وتحسبا لطلب تقديم الدعم الانتخابي في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد