En 1839, Stephens organizó una expedición a América Central acompañado por el talentoso artista inglés | Open Subtitles | في عام 1839, ستيفن نظّمَ بعثة إلى أمريكا الوسطى بصحبة الفنان الانجليزي الموهوب |
Pero entonces nunca habría conocido al maravilloso y talentoso Dr. Troy Jackson. | Open Subtitles | ولكني لم اكن سأقابل الرائع و الموهوب الدكتور تروي جاكسون |
Tienes todo el derecho a ser el jovencito hermoso y talentoso que eres. | Open Subtitles | لديك كل الحق لكي تكون الشاب الجميل الموهوب الذي أنت عليه |
El gran talento del pueblo, la rica cultura y el tremendo potencial del Iraq han sido secuestrados por Saddam Hussein. | UN | لقد سطا صدام حسين على شعب العراق الموهوب وثقافته الغنية وإمكاناته الهائلة. |
Es también el momento culminante de una competente carrera diplomática que usted ha desempeñado con talento y tacto. | UN | كما أنه يمثل لحظة تتويج لعملكم الموهوب في السلك الدبلوماسي الذي اضطلعتم به بكل مهارة وحنكة. |
También reconocemos la contribución de su talentosa delegación, que se vio reforzada por nuestro viejo amigo, el Sr. Markus Rieterer, que vino desde Washington. | UN | كما أننا نقر بمساهمة وفدكم الموهوب الذي تعزز بقدوم صديقكم القديم السيد ماركوس ريترير من واشنطن. |
Entonces deduje un esposo abusivo... y a un problemático pero dotado hijo... bueno, eso seria motivante. | Open Subtitles | إذا حسبتني زوجة سيئة ووقعت في مشكلة لكن إبني الموهوب حسنا، هذا سيكون شيئا محفزا |
Y fuimos a Lagos a reunirnos con Bond Emeruwa, un maravilloso, talentoso director de cine que nos acompaña esta noche. | TED | و ذهبنا إلى لاغوس لمقابلة بوند امريوا, المخرج السينمائي الرائع الموهوب و المتواجد معنا الليلة. |
El siguiente participante es el encantador y talentoso Tobias Beecher. | Open Subtitles | المتسابق القادم هو الجميل الموهوب توبياس بيتشر |
Es ese pintor talentoso que tuvo un pequeño encontronazo con la justicia. | Open Subtitles | إنه ذلك الرسام الموهوب الذي خرق القانون قليلاً |
Y por si fuera poco, la ceremonia será dirigida por el mejor... El más talentoso de todos: Kim Jong Il | Open Subtitles | وايضا مبتكر هذا العرض الموهوب كيم جونج ايل |
El solista, es un joven talentoso llamado Andréa Marowski. | Open Subtitles | نستمع لعزف فريد للفتى الموهوب أندريا ماروسكي |
Denle un fuerte aplauso al talentoso ¡Jimmy Early y las Dreamettes! | Open Subtitles | لنعطي تصفيقا حارا الي نجمنا الموهوب جيمي ايرلي مع الحالمات |
¡Un director con talento rodaría algo más original! | Open Subtitles | يعني أن المخرج الموهوب لدية الجرأة لتصوير شيئاً أصلياً |
Esos mounstros mentiros podrían haber roto el matrimonio de un joven con talento. | Open Subtitles | هذة الأكاذيب الوحشية كادت أن تدمر زواج الشاب الموهوب |
Producciones Stiffmeister en colaboración con un nuevo director con talento, Matthew Stifler se enorgullece de presentar el material sin editar, sin filtrar e increíble de Las de la Banda Enloquecen. | Open Subtitles | إنتاج ستيفمستر بالتعاون مع مخرجه الموهوب الجديد، ماثيو ستيفلر سعيد بتقديم الجديد |
Yo creo que nuestro nuevo talento literario necesita una bebida. | Open Subtitles | اعتقد ان اديبنا الموهوب الجديد يحتاج إلى شراب |
¡Y esa afortunada, muy talentosa estrella del futuro es el Pequeño Joe Dixon! | Open Subtitles | نجم المستقبل الموهوب و المحظوظ ايضا السيد تيني جوي نيكسون |
¿Cuánto sabemos de este individuo dotado? | Open Subtitles | ذلك الشخص الموهوب ما الذي نعرفه عنه؟ |
Supongo que esa es una elección que se presenta a todos los talentosos jóvenes norteamericanos. | Open Subtitles | أفترض ذلك ممتاز كلّ شاب، الذكر الأمريكي الموهوب يواجه مع. |
Y no se trata de la violación de tu bendito vientre sino que Jesús te dio un corazón virginal. | Open Subtitles | نعم .. وهذا ليس عكس إنتهاك رحمك الموهوب. السيد المسيح منحك قلب عذري. |
Este fin de semana nadie podrá superar a los precios de "The Wiz". | Open Subtitles | في عطلة الأسبوع تقدّم جميع فروع "لا أحد يهزم الموهوب" أسعاراً مذهلة. |
Si se aplica esta regla, el donatario nunca podrá ser un cesionario del bien en el curso ordinario de los negocios y sólo recibirá el bien libre de la garantía real si ésta no se ha hecho oponible a terceros. | UN | وبتطبيق هذه القاعدة، لن يصبح الموهوب لـه أبدا منقولاً إليه في سياق العمل المعتاد ولن يحصل على الموجودات خالصة من أي حق ضماني إلا إذا كان هذا الحق الضماني غير نافذ تجاه الأطراف الثالثة. |