Además, organizaciones no gubernamentales israelíes han donado dos sistemas de purificación de agua y 12 redes de comunicación. | UN | علاوة على ذلك، تبرعت المنظمات الإسرائيلية غير الحكومية بنظامين لتنقية المياه و 12 شبكة للاتصالات. |
Eso es porque los dos te estamos cargando, el agua y yo. | Open Subtitles | ذلك لإننا نعتنى بك , أترى ؟ المياه و أنا |
En ese risco, cerca del agua y del bosque, con buen comando del valle. | Open Subtitles | عند تلك الحافة هناك بجوار المياه و الخشب تمكن جيد من الوادي |
Las prioridades serán la planta de energía, sistema de agua y centro nanotecnológico. | Open Subtitles | الأولويات ستكون لمحطة التوليد الكهربائي, شبكة المياه, و مركز النانو التكنولوجي |
"Oh, Dios, por cuya misericordia descansan las almas de los hombres, bendice estas aguas y perdona a aquél cuyo cuerpo les confiamos". | Open Subtitles | يا الله أرحم ما تبقى من رجالنا. بارك هذه المياه و أبعد عنه الخطيئة الذي نرسل لك جسده الآن. |
AUMENTO DE LA EFICIENCIA EN LA UTILIZACION DEL agua y EL RECICLAJE DEL AGUA, Y A LA TRANSFERENCIA Y ADAPTACION DE ESAS TECNOLOGIAS 63 - 72 29 | UN | قضايا متعلقة بالتكنولوجيا اللازمة لزيادة الكفاءة في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف هذه التكنولوجيات |
RECICLAJE DEL AGUA, Y A LA TRANSFERENCIA Y ADAPTACION | UN | في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف |
Específicamente, solicitaron que se retiraran seis unidades de recirculación de agua y tres torres de refrigeración. | UN | وطلبوا على وجه التحديد اﻹفراج عن ست مضخات ﻹعادة تدوير المياه و ٣ وحدات تبريد. |
En las zonas rurales, se han ejecutado 97 proyectos comunitarios relacionados con el agua y 25 de saneamiento. | UN | وفي المناطق الريفية، أنجز ٩٧ مشروعا من مشاريع المياه و ٢٥ مشروعا من مشاريع الصرف الصحي على المستوى المجتمعي المحلي. |
28 asistentes de tratamiento de agua, 62 técnicos de embotellamiento de agua y 87 técnicos de instalaciones eléctricas y generadores Oficiales de servicios técnicos | UN | 28 وظيفة أخصائي معالجة مياه، و 62 وظيفة أخصائي تعبئة المياه و 87 وظيفة أخصائي كهرباء ومولدات الطاقة |
Eso triplica la cantidad de residuos de grasa en el agua, y la hace muy difícil de manejar. | TED | تضاعف ثلاث مرات من كمية المادة اللزجة النفطية في المياه و يصبح من الصعب جداً التعامل معها |
Yo me encargaré del agua y demás fontanería. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع المياه و أعمال السباكة الأخرى |
Le dieron agua y vitaminas. | Open Subtitles | تم إعطائه المياه و الفيتامين و أؤكد لك أن |
No calentamos el anticongelante para ahorrar agua y energía, pero no ayuda. | Open Subtitles | لقد توقفنا عن تسخين الجلايكول لتوفير الطاقة و المياه و لكن هذا لا يبدو جيدا |
Un soldado caminó hacia el agua, y... | Open Subtitles | أحد الجنود مشى باتجاه المياه, و.. |
Recuerden que necesitan agua y energía. | Open Subtitles | فكّرْ بإمدادَ المياه و الكهربائي |
Sólo déjenme municiones, un poco de agua y, si tienen, patatas fritas. | Open Subtitles | فقط أترك لى بعض الذخيرة و المياه و بعض الرقائق إن كان لديك منها. |
Sacaron un cadáver del agua y quieren un perfil. | Open Subtitles | لقد أنتشالوا جثة من المياه و يريدون طريقة |
Un tipo del Departamento de agua y Energía, que estaba parado sobre agua cuando toco algo con energía. | Open Subtitles | شخص يعمل في مصلحة المياه و الكهرباء ..و الذي كان يقف في المياه عندما يلمس الكهرباء |
Estas... obras... trabajan las 24 horas, instalando generadores, sistemas de filtrado de agua, y... y... y... y cocinas completamente equipadas, tía. | Open Subtitles | ... مواقع بناء ، تعمل على مدار الساعة يركبون فيها مولدات و انظمة لتصفية المياه ... و ... |
"Ven, Oh niño humano A las aguas y lo inexplorado. | Open Subtitles | تعال أيها الطفل البشري" إلى المياه و البرية |