ويكيبيديا

    "الميزانية الأساسية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presupuesto básico
        
    Quizás desee además expresar su reconocimiento a las Partes que hayan abonado puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico, especialmente aquellas que hayan hecho contribuciones voluntarias a los demás fondos fiduciarios. UN وقد ترغب أيضاً في الإعراب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب، وخصوصاً للأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية الأخرى.
    2. Expresa su agradecimiento a las Partes que abonaron puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico; UN 2- يُعرب عن تقديره للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها؛
    24. Como se indica en el capítulo II, el presupuesto básico presentado en este documento tiene dos niveles: UN 24- وكما ذكر في الفصل الثاني أعلاه، تقدم الميزانية الأساسية في هذه الوثيقة في مستويين:
    34. En el cuadro 6 se presentan las necesidades de personal con cargo al presupuesto básico del programa de cuestiones nuevas en el próximo bienio. UN 34- ويبين الجدول 6 احتياجات برنامج القضايا الناشئة من الموظفين الممولين من الميزانية الأساسية في فترة السنتين المقبلة.
    I. Estado de las contribuciones al presupuesto básico al 31 de diciembre de 1999 27 UN الأول- حالة المساهمات في الميزانية الأساسية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 27
    15. Cuenta administrativa del presupuesto básico del Mecanismo Mundial en 1999 22 UN 15- حساب إدارة الآلية العالمية من الميزانية الأساسية في 1999 21
    Cuadro 15 Cuenta administrativa del presupuesto básico del Mecanismo Mundial en 1999 UN الجدول 15 - حساب إدارة الآلية العالمية من الميزانية الأساسية في 1999
    Estado de las contribuciones al presupuesto básico al 31 de diciembre de 1999 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    5. Agradece a las Partes que abonaron oportunamente sus contribuciones al presupuesto básico; UN 5- يعرب عن تقديره للأطراف التي سددت مساهماتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب؛
    Tal vez desee expresar su reconocimiento a las Partes que han contribuido puntualmente al presupuesto básico, especialmente las que han hecho contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios. UN وقد تود الإعراب عن تقديرها للأطراف التي سددت مساهماتها في الميزانية الأساسية في الموعد المحدد، وبخاصة تلك التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية.
    SOLICITUD DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE EJECUCIÓN 9. La intención de denegar el apoyo financiero a algunas Partes era exhortarlas a pagar puntualmente las contribuciones indicativas al presupuesto básico. UN 9- الهدف المقصود من الامتناع عن تقديم الدعم المالي إلى بعض الأطراف، هو تشجيعها على سداد اشتراكاتها الإرشادية في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب.
    5. Expresa su agradecimiento a las Partes que abonaron puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico; UN 5- يُعرب عن تقديره للأطراف التي دفعت مساهماتها في الميزانية الأساسية في الوقت المحدد؛
    El OSE quizá desee expresar su agradecimiento a las Partes que han abonado puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico y a las que han hecho contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios. UN وقد تود أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها وللأطراف التي قدمت تبرعات للصندوقين الاستئمانيين.
    3. Expresa su agradecimiento a las Partes que han pagado puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico; UN 3- يُعرب عن تقديره للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها؛
    3. Expresa su agradecimiento a las Partes que han pagado puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico; UN 3- يعرب عن تقديره للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب؛
    7. Expresa su reconocimiento a las Partes que han abonado puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico; UN 7- يُعرب عن تقديره للأطراف التي دفعت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الموعد المحدّد؛
    3. Expresa su reconocimiento a las Partes que han abonado puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico; UN 3- يعرب عن تقديره للأطراف التي دفعت اشتراكاتها إلى الميزانية الأساسية في الموعد المحدد؛
    8. Expresa su agradecimiento a las Partes que han abonado puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico; UN 8- يُعرب عن تقديره للأطراف التي دفعت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب؛
    El OSE tal vez desee expresar su agradecimiento a las Partes que han abonado puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico y a las que han hecho contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios. UN وقد تود أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها وللأطراف التي قدمت تبرعات للصندوقين الاستئمانيين.
    Esto significa que es preciso recaudar unos 1,7 millones de dólares a más tardar en el tercer trimestre de 2010, de los cuales se necesitan aproximadamente 1,3 millones de dólares para asegurar el presupuesto básico en 2010. UN 119 - ويعني هذا أنه بحلول الربع الثالث من عام 2010، يجب جمع مبلغ 1.7 مليون دولار تقريبا، ومنه مبلغ 1.3 مليون دولار هناك حاجة إليه لتأمين الميزانية الأساسية في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد