ويكيبيديا

    "الميزنة القائمة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presupuestación basada en
        
    • presupuestación basados en
        
    • presupuestarios basados en
        
    • presupuesto basado en
        
    • presupuestación basado en
        
    • gestión basada en
        
    • presupuestario basado en
        
    • presupuestación basadas en
        
    • presupuestos basados en
        
    • la presupuestación
        
    • de presupuestación
        
    Sección II: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثاني: الميزنة القائمة على النتائج
    Capacitación de 25 miembros del personal de la misión en la MINUSTAH sobre la presupuestación basada en los resultados UN تدريب 25 من موظفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي على الميزنة القائمة على النتائج
    Porcentaje de dependencias operacionales que aplican la presupuestación basada en los resultados UN النسبة المئوية للوحدات التشغيلية التي تنفذ الميزنة القائمة على النتائج
    presupuestación basada en los resultados: proyecto preliminar del presupuesto bienal de apoyo UN الميزنة القائمة على النتائج: المشروع الأولي لميزانية الدعم لفترة السنتين
    Varias misiones estaban utilizando el sistema de base de datos de Lotus Notes para reunir información sobre la presupuestación basada en los resultados. UN ويستخدم عدد من البعثات نظام قواعد البيانات القائم على ' ' لوتس نوتس`` في جمع معلومات الميزنة القائمة على النتائج.
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الفرع الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الفرع الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الفرع الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    La presupuestación basada en los resultados no se utiliza adecuadamente a menos que existan indicadores claros y medibles, bases de referencia y productos medibles. UN ولم تعمل الميزنة القائمة على النتائج جيدا عدا في الحالات التي وُجدت فيها مؤشرات وخطوط أساس ونواتج واضحة وقابلة للقياس.
    Porcentaje de dependencias operacionales que aplican la presupuestación basada en los resultados UN النسبة المئوية للوحدات التشغيلية التي تنفذ الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء ثالثا: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء ثالثا: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء ثالثا: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء ثالثا: الميزنة القائمة على النتائج
    También se ha procurado mejorar las vinculaciones entre los marcos de presupuestación basados en los resultados y las propias necesidades de recursos. UN كذلك بذلت محاولات لتحسين الصلات بين أُطر الميزنة القائمة على النتائج والمتطلبات من الموارد ذاتها.
    No es posible reasignar automáticamente los recursos operacionales entre los marcos presupuestarios basados en los resultados, y toda reasignación de ese tipo haría que se dirigieran a la Sede nuevas solicitudes de revisión de las habilitaciones para el IMIS. UN ولا يمكن إجراء أي إعادة تخصص للموارد بين أطر الميزنة القائمة على النتائج تلقائيا مما يخلق طلبات إضافية من المقر لمراجعة مخصصات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Los programas y los recursos se consideran por separado, con lo que se socava el progreso del presupuesto basado en los resultados. UN وأما البرامج والموارد فينُظر إليها على مسارين مستقلين، وهذا يقوض تطور الميزنة القائمة على النتائج.
    Los marcos representan una transición hacia un enfoque de la presupuestación basado en los resultados. UN 6 - وتبين أطر العمل حدوث تحول نحو نهج الميزنة القائمة على النتائج.
    Es urgente desarrollar más el enfoque de la gestión basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الصدد، ثمة حاجة ملحة لزيادة تطوير نهج الميزنة القائمة على النتائج ضمن عمليات حفظ السلام.
    Acogemos con beneplácito la presentación del presupuesto ordinario en un marco presupuestario basado en los resultados. UN ونحن نرحب بعرض الميزانية العامة في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    Su delegación elogia a la Secretaría por el empleo de las técnicas de presupuestación basadas en resultados al preparar las estimaciones y por las mejoras efectuadas en el formato y el contenido de sus propuestas presupuestarias. UN وأضافت أن وفدها يثني على الأمانة العامة لاستخدامها أساليب الميزنة القائمة على النتائج في إعداد التقديرات ولما أدخلته من تحسينات على النموذج الذي تقدم به مقترحات الميزانية وعلى محتوى هذه المقترحات.
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General publica una guía para la preparación de presupuestos basados en los resultados que puede conseguirse fácilmente. UN ويتوفر حاليا على نطاق واسع دليل الميزنة القائمة على النتائج، وهو من مطبوعات مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    El UNICEF está desarrollando activamente el concepto de presupuestación basada en los resultados. UN فاليونيسيف تعمل اﻵن بنشاط على تطوير مفهوم الميزنة القائمة على أساس النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد