| También deberían saber que sólo hay una forma de que termine esta misión. | Open Subtitles | ويجب أن تعلموا أنه توجد نهاية واحدة لأداء المُهمة |
| También deberían saber que sólo hay una forma de que termine esta misión. | Open Subtitles | وأيضاُ تعلمُون أنه توجد طريقة واحدة لإنهاء هذه المُهمة |
| También deberían saber que sólo hay una forma de que termine esta misión. | Open Subtitles | وأيضاً يجب أن تعلمون أنه توجد طريقة واحدة لإنهاء المُهمة |
| Bueno, esa no es la misión, tenemos nuestras órdenes. Somos más fuertes aquí-- | Open Subtitles | لا , هذه ليست المُهمة لدينا أوامر , نحن أقوياء |
| Me temo que dejamos la tarea mas peligrosa aquí en la Tierra. | Open Subtitles | أنا خائف من أننا تركنا المُهمة الاخطر هنا على الأرض |
| Recuerden todos volaremos solos en esta misión. | Open Subtitles | تذكروا, نحن نطير على إنفراد بهذه المُهمة |
| Ya sabes, el doctor que entrenó tres años para esta misión. | Open Subtitles | أنتَ تعرف, الحَاصل علي المَاجستير الذي درسّ لهذه المُهمة لمُدة خمس سنوات ؟ |
| El doctor que entrenó por tres años para esta misión. | Open Subtitles | أنتَ تعرف, الحَاصل علي المَاجستير الذي درسّ لهذه المُهمة لمُدة خمس سنوات ؟ |
| Comandante, el objetivo de la misión todavía debe cumplirse. El organismo debe ser entregado. | Open Subtitles | أيها القائد المُهمة مطلوبة يجب أن تُتم التسليم |
| Hay un objetivo para esta misión. Tiene que haberlo. | Open Subtitles | كان هُناك هدف لهذه المُهمة يجب أن يحدُث. |
| Pero comprendí que nuestra relación de trabajo se tornó complicada, así que por ahora, tal vez deberíamos concentrarnos en la misión. | Open Subtitles | لكنني أدركتُ بأن علاقتنا في العمل أصبحت مُعقدة إذاً من الآن، لربما نُعيد تركيزنا على المُهمة فقط |
| Podría haberlo matado, pero he optado por la misión, Scott. | Open Subtitles | الان , لقد كان في مقدوري ان اقتُله ولكن اخترت المُهمة سكوت. |
| Sabe, conocí a más de una persona en su misma posición desde que comencé esta misión. | Open Subtitles | أتعلم لقد قابلت أشخاص ليسوا بقليلين فى مثل موضعك مُنذ أن بدأت المُهمة |
| Bajo cualquier circunstancia, seguimos con nuestra misión. | Open Subtitles | وتحت أى ظروف، سنبقي قيد المُهمة. |
| La misión marchaba según lo previsto, almirante las especies indígenas nunca fueron conscientes de nuestra interferencia. - Eso es un tecnicismo. | Open Subtitles | لو سارت المُهمة وفقاً للخطة يا أدميرال لما كان السكان الأصليون قد علموا بتدخلنا |
| Bitácora misión 49, día 1642. Apoyo a hidroplataformas. | Open Subtitles | سجل المُهمة 49، اليوم الـ1642 فريق دعم الحفارات الهيدروليكية |
| No tienes las bolas que se necesitan para ver a través de la misión. | Open Subtitles | لكن لم تكن لديك الشجاعة لإكمال المُهمة وحسب. |
| Él es el objetivo de esta misión, y nunca antes habíamos tenido una oportunidad para atraparle, hasta ahora. | Open Subtitles | وهو الهدف المُطلق لهذه المُهمة ونحن لم نحصل على فرصة للوصول اليه من قبل، حتى الآن. |
| Una vez que completes tu tarea, le quitaremos los grilletes de las patas. | Open Subtitles | حالما تُكمل المُهمة سوف نفك الاصفاد من أرجله |
| Pero ahora que la tarea no ha terminado, no debo ser llorona. | Open Subtitles | ولكن الآن وبعد إنتهاء تلك المُهمة حان وقت الشرب |
| Conozco al megaroedor perfecto para el trabajo. | Open Subtitles | أعلم بشأن البرنامج المُناسب لتلك المُهمة |