Pero mamá siempre intentaba hacerme sentir bien... diciéndome 'Ahora eres la bella durmiente del bosque.' | Open Subtitles | حاولت والدتى أن تجعلنى أشعر بتحسن بقولها, الان انت الجميلة النائمة فى الغابة |
Es dificil de explicar, pero el problema no es la Bella durmiente. | Open Subtitles | لست متأكداً كيف أقول هذا، لكن الحسناء النائمة ليست المشكلة |
Son las diez y media, bella durmiente | Open Subtitles | إنها العاشرة والنصف أيتها الجميلة النائمة. |
Se informa de las borrascas como si fueran células durmientes de Al-Qaeda. | Open Subtitles | تقنين أنظمة المناخ تمت تغطيته وكأنه من خلايا القاعدة النائمة. |
Y Andy, solo Dios sabe lo que planean el resto de células durmientes. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى |
La semana pasada me llamaste araña dormilona, a la espera. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي نعتّني بالعنكبوت النائمة في الانتظار |
La Bella durmiente es uno de los cuentos populares favoritos del mundo. | TED | الجميلة النائمة إحدى أكثر الحكايات الشعبية المفضلة عالمياً. |
El coreógrafo Marius Petipa y el compositor Piotr Ilyich Tchaikovsky trabajaron juntos en cada segundo de "La Bella durmiente". | TED | عمل مصمم الرقصات ماريوس بيتيبا والملحن بيوتر إيليتش تشايكوفسكي معاً لإنجاز كل ثانية من "الجميلة النائمة." |
Despierta, Bella durmiente. | Open Subtitles | حسناً إرتفعي وأشرقي أيتها الجميلة النائمة |
Walt Disney estaba tan impresionado con la arquitectura que la usó como modelo para el castillo de la Bella durmiente. | Open Subtitles | كان والت ديزني مولعاً بهندسه القصر لدرجة أنه صمم قصر الأميرة النائمة ليتشابه معه |
No el de Cenicienta, el de La Bella durmiente. | Open Subtitles | ليس أمير سندريلا وإنما أمير الجميلة النائمة |
En tus sueños, Bella durmiente. ¡Ve a tomar una siesta, fenómeno! | Open Subtitles | في أحلامكِ أيتها الأميرة النائمة اذهب لتغفو أيها المسخ |
La bella durmiente va a dar una fiesta de verano esta noche pero papa dice que no puedo ir, nunca me deja salir despues de que se oculta el sol | Open Subtitles | الجميلة النائمة عندها حفلة نعاس غدا لكن ابى قال لى لاتذهبى لايسمح لى بالغروج بعد الغروب ابدا |
No todos nos enamoraos de nuestros diccionarios durmientes, sabes. | Open Subtitles | لسنا كلنا عاشقون لـ قواميسنا النائمة ، إتدري ذلك |
Las hijas de diccionarios durmientes se convierten en diccionarios durmientes. | Open Subtitles | بنات القواميس النائمة يصبحن قواميس نائمة |
Es una de esas células durmientes de las que advierten, ¿verdad? | Open Subtitles | إنها إحدى الخلايا النائمة التي حذّرونا منها في الأخبار، أليس كذلك؟ |
Nombre de espías, identidades de agentes durmientes y traidores de doce paises diferentes. | Open Subtitles | أسماء الجواسيس الهويات والخلايا النائمة وخونة من دول مختلفة كثيرة |
Oye, dormilona. ¿Lista para el desayuno? | Open Subtitles | مرحباً، أيتها النائمة هل مستعدٌ للإفطار؟ |
No queria despertarte, dormilona. | Open Subtitles | أنا لم أرد إيقاظك أيتها الحقيرة النائمة |
- Sleeper Cell - 2x08: | Open Subtitles | ( الخلية النائمة - إرهاب أميركيّ )) الموسم الثاني - الحلقة الثامنة |
El ultimátum de Austria pilló a los diplomáticos mundiales dormidos. | Open Subtitles | جاء الإنذار النمساوي بينما الدبلوماسية العالمية النائمة |
Despierta, Sr. dormilón. Llegas tarde. | Open Subtitles | استيقظ يا سيد الرأس النائمة انت متأخر |
Lo que me recuerda, que usaste una escopeta en esa búsqueda de células dormidas con la policía. | Open Subtitles | ما يذكرني، لقد كنت مع الشرطة بالمترو في الهجوم على الخلية النائمة |
Tú, también, estás alimentando una manada de erizos somnolientos entre tu pareja y tú. | TED | فأنت أيضًا لديك القليل من القنافذ النائمة الموجودة بينك وبين الشخص المُميَّز الذي تُحبه. |