ويكيبيديا

    "الناجحين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprobados
        
    • que aprobaron
        
    • que hayan aprobado
        
    • con éxito
        
    • que aprueban
        
    • que han aprobado
        
    • preseleccionados
        
    • candidatos
        
    • seleccionados
        
    • que aprueben
        
    • que superaron
        
    • que han tenido éxito
        
    • éxito de
        
    • graduados
        
    • resultados
        
    Inglés Ruso ii) Competencia lingüística, número de participantes aprobados por idioma UN ' ٢ ' إكمال دورة التدريب اللغوي، عدد المشتركين الناجحين حسب اللغة
    Actualmente se tramita la contratación de varios de los candidatos aprobados en las pruebas correspondientes. UN ويجري حاليا توظيف عدد من المرشحين الناجحين في هذه الامتحانات.
    Se está tramitando la contratación de varios de los candidatos aprobados en las pruebas correspondientes. UN ويجري حاليا توظيف عدد من المرشحين الناجحين في هذه الامتحانات.
    Actualmente se están formando los de árabe e inglés con personas que aprobaron los exámenes de las Naciones Unidas convocados en 2001. UN ويجري العمل لتعيين فريقي اللغة الانكليزية والعربية من بين الناجحين في امتحان الأمم المتحدة الذي أجرته في عام 2001.
    Inglés Ruso ii) Competencia lingüística, número de participantes aprobados por idioma UN ' ٢ ' إكمال دورة التدريب اللغوي، عدد المشتركين الناجحين حسب اللغة
    Se está tramitando la contratación de varios de los candidatos aprobados en las pruebas correspondientes. UN ويجري حاليا توظيف عدد من المرشحين الناجحين في هذه الامتحانات.
    Se está tramitando la contratación de varios de los candidatos aprobados en las pruebas correspondientes. UN ويجري حاليا توظيف عدد من المرشحين الناجحين في هذه الامتحانات.
    ii) Competencia lingüística, número de participantes aprobados por idioma UN ' ٢ ' إكمــال دورة التدريب اللغوي، عدد المشتركين الناجحين حسب اللغة
    Contratación de los aprobados en los concursos nacionales UN تعيين المرشحين الناجحين من الامتحانات التنافسية الوطنية
    Se ofrecerá un puesto al siguiente candidato incluido en la lista de aprobados del último examen. UN وسوف يعرض التعيين على المرشح التالي المدرج في قائمة الناجحين في الامتحان الأخير.
    Ya se llevó a cabo un concurso y los candidatos aprobados serán entrevistados dentro de poco. UN وهنالك امتحان تنافسي عُقد بالفعل وستجرى مقابلات مع المرشحين الناجحين عما قريب.
    Así pues, sólo uno de los cinco candidatos aprobados reuniría las condiciones necesarias para la contratación local, lo cual sería insuficiente para satisfacer las necesidades proyectadas. UN وهكذا، سيكون واحد فقط من بين المرشحين الناجحين الخمسة مؤهلا للتوظيف المحلي، وهذا لن يكفي لتلبية الاحتياجات المتوقعة.
    Hasta la fecha, se han cumplido los compromisos numéricos contraídos con los Estados Miembros, si bien en algunos casos no se ha podido colocar a todos los candidatos que aprobaron. UN والالتزامات العددية للدول اﻷعضاء قد تم الوفاء بها حتى اﻵن، رغم أنه قد تعذر في بعض الحالات تعيين جميع المرشحين الناجحين.
    No hay consideraciones especiales para los candidatos que hayan aprobado el examen del paso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico. UN ولا توجد اعتبارات خاصة بالنسبة للمرشحين الناجحين الذين اجتازوا امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    En el debate se destacará el papel de las exportaciones y la inversión en el crecimiento y la industrialización con éxito de Asia oriental, con inclusión de la integración regional. UN وستسلط المناقشة اﻷضواء على دور الصادرات والاستثمار في النمو والتصنيع الناجحين في شرق آسيا بما في ذلك التكامل الاقليمي.
    viii) La cuestión del desequilibrio geográfico resultante de los ascensos de los candidatos que aprueban los exámenes para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico; UN ' ٨` مسألة عدم التوازن الجغرافي الناجم عن ترقيات المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛
    La tercera vacante se cubrirá recurriendo a la lista de candidatos que han aprobado el concurso. UN وستملأ الوظيفة الشاغرة الثالثة من قائمة المرشحين الناجحين.
    Cuando se haya establecido plenamente el sistema, los solicitantes que pasen las pruebas serán preseleccionados, evaluados e inscritos en la lista. UN ومتى تم وضع النظام، سيجري فرز مقدمي الطلبات الناجحين وتقييمهم وإدراجهم في القائمة.
    Se pediría a los candidatos incluidos en la lista resultante de los concursos nacionales que se interesasen por vacantes concretas. UN وسوف يطلب إلى المرشحين على قائمة الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية إبداء رغبتهم في ملء شواغر معينة.
    La Secretaría debe reducir el tiempo que se tarda en ofrecer puestos a los candidatos seleccionados. UN وقال إن اﻷمانة العامة عليها أن تقصر من الفترة التي يستغرقها منح الوظائف للمرشحين الناجحين.
    Las vacantes de intérpretes de la cabina árabe se llenarán con los candidatos que aprueben el concurso. UN وسوف تشغل مقصورة الترجمة الشفوية العربية من قائمة المرشحين الناجحين.
    El número de estudiantes que superaron el examen aumentó de 174 a 1.560 (el de estudiantes de sexo femenino pasó de 42 a 507). UN وسجلت زيادة في عدد الطلاب الناجحين في الامتحانات من 174 إلى 560 1 طالباً وفي عدد الطالبات الناجحات من 42 طالبة إلى 507 طالبات.
    El hecho de que algunos países hayan avanzado, mientras otros siguen sumidos en la pobreza, tiene unas causas complejas que parecen vinculadas a factores estructurales y políticos; ciertamente no se debe a los pecados de los pobres ni a las virtudes de los que han tenido éxito. UN فاحراز بعض البلدان تقدما في حين ما زالت بلدان أخرى غارقة في الفقر يرجع إلى أسباب معقدة، ويبدو أنه مرتبط بعوامل هيكلية وسياساتية؛ وهو يقينا لا يرجع إلى خطايا الفقراء أو فضائل الناجحين.
    A todos los graduados se les hizo entrega del Certificado de Estudios en Gestión Portuaria Moderna expedido por la UNCTAD. UN ومنح كل من المشاركين الناجحين شهادة الأونكتاد في مجال الإدارة الحديثة للموانئ.
    Porcentaje de estudiantes que rindieron los exámenes de matrícula en matemáticas, adquirieron el derecho a recibir certificados y obtuvieron los mejores resultados (1999) UN نسب المتقدمين للامتحانات والمؤهلين للحصول على شهادات وأفضل الناجحين في امتحانات القبول في الرياضيات، 1999

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد