ويكيبيديا

    "الناس أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que la gente
        
    • la gente que
        
    • gente debería
        
    • las personas
        
    • que el
        
    • gente debe
        
    • personas puedan
        
    • personas que
        
    • gente puede
        
    • pueblo
        
    • gente a
        
    • gente que se
        
    • gente necesita
        
    • gente tiene que
        
    • personas pueden
        
    Edward Snowden puso el foco sobre una necesidad importante que la gente debe comprender. TED ألقى إدوارد سنودن الضوء على حاجة مهمة كان على الناس أن يفهموها.
    Queríamos que la gente ahorrara un poco de dinero para las malas rachas. TED لذلك، أردنا من الناس أن تدّخر القليل من المال لليوم الأسود.
    Un grupo de graduados colocó carteles en cada puerta de un vecindario pidiéndole a la gente que apaguara el aire acondicionado y encendiera el ventilador. TED وضع طالب في السنة النهائية علامة على كل باب في الحي، يطلب من الناس أن يطفئوا مكيفات الهواء و يشغلوا المراوح
    Y le pedí a la gente que me enviara cosas bonitas hechas de Iragami. TED وطلبت من الناس أن برسلوا إلي كل الأشياء الجميلة المصنوعة من الأنجريغامي.
    No importa si es un tipo, la gente debería saber: "estás bien dotado". Open Subtitles لا يهم كونه رجلاً على الناس أن يعلموا إنك صاحب هبة
    Rápido, todos. Queremos que la gente mueva los pies... y quiera desfilar. Open Subtitles كونوا رشيقين جميعكم الذي نريده من الناس أن يرفعوا أقدامهم
    Me gustaría que la gente fuera más honrada y que la justicia fuera mejor. Open Subtitles أريد من الناس أن تصبح أكثر صدقاً وأن يصبح النظام العدلي أفضل
    No en el que la gente solía creer, o en la Federación y me invade. Open Subtitles ليس مثل تلك ، التى إعتاد الناس أن يؤمنوا بها ، أو بالإتحاد
    Si quisiera que la gente me viera no estaria en la radio, Open Subtitles إذا أردت الناس أن يروني، أنا ما كنت سأدخل راديو.
    Quería ser presidente de la clase porque quería que la gente creyera en mi. Open Subtitles لقد أردت أن أصبح رئيسا للصف لأنني أردت الناس أن تصدق بي
    Algunos dicen que la puedes evaluar por la gente que deja atrás. Open Subtitles سوف يخبرك بعض الناس أن هذه مهمة من تركتهم وراءك
    Puedo contarle a la gente que tu mamá era una borracha muy cruel. Open Subtitles بوسعي إخبار الناس أن أمك كانت امرأة وضيعة وسكّيرة لدرجة الغضب
    Quiero que salgas ahí cada día y recuerdes a la gente que la vida de una mujer increíble fue trágicamente arrebatada. Open Subtitles أرغب أن تظهر في الاعلام كل يوم وتذكر الناس أن حياة إمرأة رائعة قد تم إنهاؤها بصورة مأساوية
    En un estudio preguntamos a algunas personas... se le pidió a la gente que describiera sus vidas. TED لقد تم عمل دراسة، حيث سألنا بعض الناس طُلب من الناس أن يصفوا حياتهم.
    pero no pondremos fin a la violencia simplemente diciéndole a la gente que es moralmente incorrecto, TED ولكننا لن ننهي الحرب بإخبار الناس أن العنف أخلاقيًا خطأ.
    La gente debería dejar de ser paciente y comenzar a gente que es. Open Subtitles على الناس أن يتوقّفوا عن كونهم مرضى و يبدأوا بكونهم أناس.
    Un diseño detallista puede hacer que las personas se sientan respetadas y visibilizadas. TED تصميم مدروس يمكن أن يجعل الناس أن يشعروا محترمين و مرئيين.
    A menudo se nos olvida que el desarrollo es un derecho humano. UN وغالبا ما ينسى الناس أن التنمية حق من حقوق اﻹنسان.
    La estabilidad social, necesaria para un crecimiento productivo, se fomenta cuando existen las condiciones para que las personas puedan expresar libremente su voluntad. UN ويتعزز الاستقرار الاجتماعي، اللازم للنمو المنتج، بوجود ظروف يستطيع فيها الناس أن يعبروا عن ارادتهم بسهولة.
    Les pedimos a unas personas que se dieran vuelta y que se detuvieran cuando creyeran estar de frente. TED كنا نطلب من الناس أن يدوروا وأن يتوقفوا بطريقة شعروا أنها كانت الطريقة الصحيحة للسير.
    Hay mucho espacio, la gente puede venir y entender de qué se trata antes de involucrarse. TED يوجد مساحة كبيرة بحيث يستطيع الناس أن يفهموا الأمر قبل أن يشاركوا فيه.
    Y quiero que el pueblo sepa... que se seguirá recogiendo la basura. Open Subtitles اريد ان يعرف الناس أن وان القمامه سيتم الاهتمام بها
    necesitamos animar a la gente a que busque una manera de extraer carbono de la atmósfera de la tierra. TED نحن فى حاجة أن نحاول تشجيع الناس أن يأتوا بطريقة لسحب الكربون من الغلاف الجوي للأرض.
    Me dijeron que le pediste a la gente que se reúna para ver el pozo mañana. ¿Es así? Open Subtitles علمتُ أنّك طلبت من الناس أن يجتمعوا لمشاهدة بداية إنتاج البئر غداً، صحيح؟
    Pero la gente necesita una base estable. TED لكن على الناس أن تحظى بتلك القاعدة من الأمن.
    Cuando la gente tiene que dejar su tierra natal, cuando se violan los derechos humanos, no puede reinar la paz. UN وعندما يتعين على الناس أن يتركوا أراضيهم اﻷصلية، وعندما تنتهك حقوق اﻹنسان، لا يمكن للسلم أن يتحقق.
    Ahora las personas pueden decirme anónimamente cosas que nunca harían por no tener las agallas de decirlo a mi cara. Open Subtitles الآن بإمكانِ الناس أن يقولوا بشكلٍ مجهول أمورًا لي والذي لن يكونوا قادرين .على قولِها أمامَ وجهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد