La gente dice que tengo una linda sonrisa, tal vez eso ayude. | Open Subtitles | الناس تقول أن لدي ابتسامة رائعة ربما هذا سوف يساعد |
La gente dice que todavía oyen gritos provenientes de la casa a la noche. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل |
Mediante el ruso, mal negocio. La gente dice que entrenó con las fuerzas armadas. | Open Subtitles | روسي , عنيد احمق , الناس تقول انه تدرب على يد الجيش |
La gente dice cosas de ti a veces y yo no escucho porque te conozco. | Open Subtitles | أقصد، الناس تقول عنك أشياء احيانا ولا استمع لهم لاني اعرفك |
Las personas dicen una cosa pero hacen otra. Es todo basura. | Open Subtitles | الناس تقول شىء ولكنهم يفعلون شىء أخر , كل هذا هراء |
La gente está diciendo que compraste los zapatos con el dinero de tu patrocinador. | Open Subtitles | الناس تقول أن عمتي إستعملت مال الراعي الرسمي لشراء الحذاء |
La gente dice que recicla. Es mentira, no lo hacen. | Open Subtitles | الناس تقول أنهم يعيدون التصنيع إنهم لا يعيدون التصنيع |
Así es. La gente dice que lo hicieron de un árbol de mil años que crece en la ladera del monte Olimpo. | Open Subtitles | هذا صحيح ، الناس تقول أنه صنع من شجره عمرها الف سنة |
Y sé que era querido. La gente dice que Quentin Fields fue un gran jugador de baloncesto, elegante, flexible, inspirador. | Open Subtitles | واعرف انة احبهم الناس تقول ان كوينتن فيلد لاعب كرة سلة بارع |
La gente dice que hiciste algo malo y que por eso te escondes aquí. | Open Subtitles | الناس تقول بأنك فعلت أمور سيئة وتختبأ هنا |
Kitty...se que La gente dice que no se puede hacer dinero siendo ecológico, pero... | Open Subtitles | كيتي ، أعلم أن الناس تقول بأنه ليس ...بمقدورك جني المال لكن |
La gente dice cosas allí que no se dicen en voz alta. | Open Subtitles | الناس تقول أشياء هناك لا ترغب بقولها بصوت عالي. |
La gente dice que cuando se esperan un par de días... sale más... | Open Subtitles | الناس تقول أنه خين تنتطر بضعة أيام فيكون هناك المزيد |
¿Por qué La gente dice "para abreviar"? | Open Subtitles | "لماذا الناس تقول :"لاختصار القصة الطويلة |
La gente dice que no lleveis tu trabajo a casa pero el trabajo encubierto no es sólo un trabajo. | Open Subtitles | الناس تقول لا تجلب عملك للمنزل, ولكن العمل المتخفي لم يكن مجرد عمل |
La gente dice que tuvo un vuelco en el corazón... desde que descubrió quien era su padre. | Open Subtitles | الناس تقول أنه غير قلبه عندما علم من هو والده.. |
En todos los reality show, La gente dice cosas vergonzosas que nosotras no podemos decir nunca. | Open Subtitles | في كل برنامج واقعي الناس تقول أشياء تافهة التي لا بمكننا أبداً قولها. |
La gente dice que vuelve loca a sus mujeres, pero tú lo hiciste de verdad, ¿eh? | Open Subtitles | الناس تقول بأنه يجنن زوجاته ولكن هل حقاً فعلت ذلك, هل فعلت ذلك؟ |
La gente dice que los llevan a las zonas más profundas y abandonadas del edificio. | Open Subtitles | الناس تقول أنهم يأخذونهم إلى أعمق المناطق المهجورة من المبنى |
Algunas personas dicen que los alienígenas lo hicieron. | Open Subtitles | بعض الناس تقول أن المخلوقات الفضائية فعلت هذا |
La gente está diciendo que algún bromista de la compañía debe haber alterado el cassette con la voz del muñeco... | Open Subtitles | الناس تقول أن مهرجا ما في الشركة... قد يكون عبث بالكاسيت الخاص بصوت الدمية. |
La gente anda diciendo que la policía es incompetente. | Open Subtitles | الناس تقول بأن الشرطة عاجزة |
La gente dijo que entró, pero salió rápidamente. | Open Subtitles | الناس تقول انها كانت هناك, ولكن غادرت بسرعة. |
Bien ese paul Newman tiene 17 y la gente siempre dice que es fabuloso | Open Subtitles | ذلك الرجل بول نيومان فى السبعينيات من عمره و الناس تقول عليه أنه مازال رائع |