Sé que lo fueron para mucha gente, no sólo para mí. | TED | اعرف انهما كانتا كذلك على الكثير من الناس ليس انا فحسب |
La mayoría de la gente no tiene idea de la diferencia entre, una nebulosa de emisión y una nebulosa planetaria. | TED | معظم الناس ليس لديهم فكرة عن الاختلاف بين، انبعاث السديم و السديم الكوكبي. |
porque en la parte alta de la categoría de 76 a 85 solamente… tanto como el 40 por ciento de la gente no tiene ningún problema. | TED | لأنه في تلك الفئة العمرية الأعلى من 76 إلى 85 عاماً، فقط -- قرابة ال 40% من الناس ليس لديهم مشكلة جدية. |
Algunas personas no tienen la cortesía de morir en horas de trabajo. | Open Subtitles | بعض الناس ليس لديهم المجاملة المشتكة للموت أثناء ساعات العمل |
Muchas personas no podían permitirse el costo de la asistencia o representación letrada. | UN | فكثير من الناس ليس بمقدورهم دفع المال من أجل الحصول على مشورة قانونية أو تمثيل قانوني في المحكمة. |
Informan, por ejemplo, de que las personas no tienen acceso a medicamentos necesarios para salvar vidas. | UN | وتفيد هذه الجهات، على سبيل المثال، بأن الناس ليس لديهم إمكانية الحصول على الأدوية المنقذة للحياة. |
Pero simplemente la gente no tendrá la motivación para hacer algo así antes de que el desastre golpee. | TED | لكن الناس ليس لديهم التحفيز لفعل شيء مشابه قبل أن تضرب الكارثة. |
Mucha gente no tiene elección. Yo sí. | Open Subtitles | كثير من الناس ليس لديهم خيار ، يجب ان افعل |
Estamos en el negocio de desarrollar... los sueños de la gente, no en el de maldecirlos. | Open Subtitles | نحن في أعمال تطوير أحلام الناس ليس دحضها |
La gente no puede vivir sola y enfrentarse a sus necesidades. | Open Subtitles | حيث أن الناس ليس بوسعهم العيش وحيدين أو تلبية احتياجاتهم بدون المجتمع |
Bien, sé que jugar con el destino de la gente no es correcto no importa cual. | Open Subtitles | . أعلم أن أخذ المصير من أيدي الناس ليس صحيحاً |
O sea, a la gente no le sobra para lujos como la salud mental... perdió muchos pacientes. | Open Subtitles | حسنا , هذا يعنى ان الناس ليس لديهم نقود اضافية لشراء السلع الكمالية |
La lista se supone que es para ayudar a la gente, no para joderlo todo y sacar a las tortugas de sus hogares. | Open Subtitles | قائمة من المفترض أن تساعد الناس , ليس كل شيء حتى برغي وركلة السلاحف من منزلهما. |
Tendremos que llamar a toda la gente. No tenemos tiempo para las invitaciones. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بكل هؤلاء الناس ليس لدينا الوقت كي نرسل دعوات |
La mayoría de la gente no tiene idea, de que ellos no andan sobre el dinero. | Open Subtitles | معظم الناس ليس لديهم فكرة. انهم لا يسعون وراء المال. |
Una vasta mayoría de estas personas no son necesariamente portadoras de una carga o factor de riesgo genético en particular. | TED | الغالبية العظمى من أولئك الناس ليس بالضرورة أنهم يحملون مورثة معينة أو عامل خطر. |
Ellos han sido muy serviciales, pero creo que puede ver que estas personas no tienen absolutamente nada que ocultar. | Open Subtitles | هم كانوا مساعدون جدا، لكن أعتقد أنت يمكن أن ترى بأنّ هؤلاء الناس ليس له شيء مطلقا للإختفاء. |
Pero la mayoría de las personas no tienen ni idea de cómo se encuentran. | Open Subtitles | ولكن معظم الناس ليس ليديهم اي فكره عن كيفيه التقائهم |
Mira a estas personas, no tienen la menor idea. | Open Subtitles | انظر إلى كل هؤلاء الناس . ليس لديهم فكرة عما يحدث |
Algunas personas no tienen nada y viven en la calle. | Open Subtitles | بعض الناس ليس لديهم شئ ويعيشون في الشارع |