Actividades de la División de habla francesa | UN | أنشطة شعبة البلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
Se prevé la organización de un tercer curso para participantes de países de habla francesa de Africa septentrional y el Oriente Medio. | UN | ومن المرتقب انعقاد دورة ثالثة يحضرها مشتركون من البلدان الناطقة باللغة الفرنسية في شمال أفريقيا والشرق اﻷوسط. |
Participaron 12 países africanos de habla francesa. | UN | وشارك فيها اثنا عشر بلدا من البلدان اﻷفريقية الناطقة باللغة الفرنسية. |
Organización Internacional Países francófonos | UN | المنظمات الدولية في البلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
La secretaría admite, sin embargo, que la situación puede plantear algunas dificultades a los países del África francófona y de América Latina. | UN | ولكن الأمانة تقر مع ذلك بأنها قد تواجه بعض الصعوبات في بلدان أفريقيا الناطقة باللغة الفرنسية وبلدان أمريكا اللاتينية. |
Secretario de Estado encargado de la cooperación y los países de habla francesa | UN | وزير دولة معني بالتعاون مع البلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
En esa red participan 12 de los países de África de habla francesa y del Maghreb. | UN | وهي تشمل ١٢ بلدا من البلدان اﻷفريقية الناطقة باللغة الفرنسية وبلدان المغرب. |
Por lo demás, cuatro mujeres proceden de la región de habla francesa. | UN | وفضلا عن ذلك، جاءت أربع سيدات من المنطقة الناطقة باللغة الفرنسية. |
En 2003 se organizará un segundo taller de este tipo para los países africanos de habla francesa. | UN | وستنظَّم حلقة عمل ثانية من هذا القبيل عام 2003، للبلدان الأفريقية الناطقة باللغة الفرنسية. |
En 2002 la Agencia de la Comunidad de habla francesa, Francia, el Japón, Portugal, el Reino Unido, Suecia y Suiza contribuyeron a esas labor. | UN | وفي عام 2002، ساهمت في هذا العمل البرتغال والسويد وسويسرا وفرنسا والمملكة المتحدة والوكالة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية واليابان. |
Organización Internacional de la Comunidad de habla francesa | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
Organización Internacional de la Comunidad de habla francesa | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
Organización Internacional de la Comunidad de habla francesa | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
Según las palabras de Aminata Traoré, ex Ministra de Cultura de Malí y uno de los escritores más destacados de África de habla francesa: | UN | وعلى حد تعبير آميناتا تراوري، وزير الثقافة السابق في مالي وأحد أبرز الكتّاب في أفريقيا الناطقة باللغة الفرنسية: |
nomenclatura geográfica Actividades de la División de habla francesa | UN | أنشطة شعبة البلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
Organización Internacional Países francófonos | UN | المنظمات الدولية في البلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
Inventario de desechos peligrosos en países francófonos que forman parte del CRCB de Dakar | UN | حصر النفايات الخطرة في البلدان الناطقة باللغة الفرنسية التي يغطيها مركز داكار الإقليمي التابع لاتفاقية بازل |
Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para países francófonos de África | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في أفريقيا |
Se están llevando a cabo iniciativas regionales en México y América Central, África occidental francófona y África meridional, Europa central y oriental y Asia meridional y sudoriental. | UN | ويجري العمل في مبادرات إقليمية بالمكسيك وأمريكا الوسطى، وبلدان غرب أفريقيا الناطقة باللغة الفرنسية والجنوب الأفريقي، ووسط أوروبا وشرقها، وجنوب آسيا وجنوب شرقها. |
Presentará esa información por escrito junto con datos estadísticos sobre la aplicación del código de ética aprobado en 1994 por diversas emisoras de televisión francófonas. | UN | وقالت إنها ستقدم تلك المعلومات خطيا مع معلومات إحصائية حول تنفيذ مدونة القواعد الأخلاقية التي أقرتها مختلف المحطات التلفزيونية الناطقة باللغة الفرنسية في عام 1994. |
Se observan las fiestas religiosas cristianas y la emisora de radio de lengua francesa retransmite la misa en esos días. | UN | وتُراعى إجازات المسيحيين، وتبث الاذاعة الناطقة باللغة الفرنسية القدّاس في تلك المناسبات. |
Mi país auspiciará la 14ª Cumbre de jefes de Estado y de Gobierno de los países que comparten el uso del idioma francés. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أوضح أن بلدي يستضيف مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان الناطقة باللغة الفرنسية. |
En la comunidad de habla francesa se realizan algunos estudios que están casi completos sobre el acceso de la mujer a los puestos de decisión de las universidades, y esa información se remitirá al Comité. | UN | وأوشكت على الانتهاء من بعض الدراسات التي تجري بين المجموعات الناطقة باللغة الفرنسية بشأن تيسير وصول النساء إلى مراكز صنع القرار في الجامعات، وسيتم إرسال المعلومات إلى اللجنة. |