ويكيبيديا

    "الناقورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • An-Naqura
        
    • Naqoura
        
    • Naqura
        
    • Naqurah
        
    • abierto
        
    • al-Naqoura
        
    • Naquora
        
    • frente
        
    Una lancha patrullera de las FDI disparó varias bengalas y armas automáticas frente al cabo de An-Naqura. 7.45 horas UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة.
    El enemigo israelí orienta un foco reflector durante 15 minutos hacia el cabo de An-Naqura UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجهي ضوء كاشف باتجاه رأس الناقورة لمدة 15 دقيقة
    Desde su posición del cabo de An-Naqura, el enemigo israelí dirigió un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante un minuto. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدّة دقيقة واحدة.
    Se informó a la Secretaría de que la Presidencia del grupo estaría basada en Chipre y que sus expertos militares se reunirían en Naqoura. UN كما أُبلغت اﻷمانة العامة بأن رئيس الفريق سوف يتخذ من قبرص مقرا له بينما يجتمع الخبراء العسكريون في الناقورة.
    El bombardeo fue acompañado por la presencia de la aviación militar israelí, que sobrevoló la zona, observándose asimismo lanchas de guerra israelíes en alta mar entre Naqura y el Hotel Almuas. UN ورافق القصف تحليق طيران حربي إسرائيلي، كما شوهدت زوارق حربية إسرائيلية في عرض البحر ما بين الناقورة وفندق المونس.
    Desde su puesto del cabo de An-Naqura, el enemigo israelí dirigió un foco reflector hacia el territorio libanés durante cinco minutos. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 5 دقائق.
    Aviones militares y un avión de reconocimiento sobrevolaron An-Naqura y Bent Yubayl UN - طيران حربي وطائرة استطلاع فوق الناقورة + بنت جبيل
    Un avión de reconocimiento sobrevoló las zonas de Sidón, Ad-Damur y An-Naqura UN - طائرة استطلاع فوق مناطق صيدا - الدامور - الناقورة
    Un avión de reconocimiento sobrevoló An-Naqura a media altura UN حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الناقورة على علو متوسط
    Una embarcación israelí lanzó una bengala sobre el mar, frente a Ras An-Naqura UN زورق إسرائيلي مقابل رأس الناقورة. أطلق قنبلة إنارة فوق البحر
    Una embarcación militar lanzó cinco bengalas y realizó disparos con ametralladoras contra An-Naqura UN الناقورة. زورق حربي/أطلق 5 قنابل إنارة وعدة طلقات من أسلحة رشاشة
    Entre las 4.30 y las 19.50 horas Una lancha patrullera de las FDI disparó con armas automáticas y lanzó tres bengalas frente al cabo de An-Naqura. UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية و 3 قنابل مضيئة مقابل رأس الناقورة.
    Una lancha patrullera de las FDI lanzó una bengala frente al cabo de An-Naqura. UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة مقابل رأس الناقورة.
    Una lancha patrullera de las FDI disparó con armas automáticas frente al cabo de An-Naqura. UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة.
    Una lancha patrullera de las FDI lanzó tres bengalas y disparó con armas automáticas frente al cabo de An-Naqura. UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية 3 قنابل مضيئة وأعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة.
    y las 5.30 horas Una lancha patrullera de las FDI disparó con armas automáticas y lanzó dos bengalas frente al cabo de An-Naqura. UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية وقنبلتين مضيئتين مقابل رأس الناقورة.
    Una lancha patrullera de las FDI lanzó bengalas frente al cabo de An-Naqura. UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنابل مضيئة مقابل رأس الناقورة.
    Cuatro cohetes Katyusha cayeron en las proximidades del campamento de Naqoura y uno lo hizo en el interior del cuartel general. UN سقطت أربعة صواريخ كاتيوشا بالقرب من مخيم الناقورة كما سقط صاروخ داخل المقر.
    Hay una gran demanda de estos servicios no sólo en el campamento de Naqoura sino también en la zona de operaciones; UN وثمة طلب كبير على هذه الخدمات، لا في معسكر الناقورة وحده، بل أيضا في منطقة العمليات؛
    Posteriormente, el avión sin piloto cayó al mar cerca de Naqura. UN ثم سقطت الطائرة بعد ذلك في البحر بالقرب من الناقورة.
    Los servicios de seguridad del Líbano mantienen una fuerte presencia en Naqurah y la policía del Líbano ha reanudado sus operaciones en los pueblos principales. UN كما أن لأجهزة الأمن اللبنانية وجود قوي في الناقورة. واستأنفت الشرطة اللبنانية عملياتها في القرى الرئيسية.
    A las 22.05 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqoura lanzó una bengala en mar abierto. UN في الساعة 05/22، أطلق زورق حربي إسرائيلي قذيفة مضيئة في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة في عرض البحر.
    Examples of Israeli signals tracked at Ras al-Naqoura Israeli spying site UN أمثلة للإشارات الإسرائيلية التي تم رصدها عند موقع رأس الناقورة الإسرائيلي للتجسّس
    Las economías que se hicieron en la partida de gasolina, aceite y lubricantes obedecieron fundamentalmente a la puesta en marcha de una nueva central eléctrica en Naquora, lo cual hizo que disminuyera la necesidad de combustible diésel. UN ٩٢- وترجع الوفورات المتحققة في بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى حيازة محطة جديدة لتوليد الكهرباء في الناقورة مما نجم عنه انخفاض الاحتياجات من وقود الديزل.
    Entre las 1.45 Una lancha patrullera de las FDI disparó con armas automáticas y lanzó una bengala frente al cabo de UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية وقنبلة مضيئة مقابل رأس الناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد