ويكيبيديا

    "النتائج الاستراتيجي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de resultados estratégicos
        
    • estratégico de resultados
        
    • MRE
        
    • recursos estratégicos
        
    • resultados estratégicos y
        
    • estratégicos de resultados
        
    • resultados estratégicos en
        
    • resultados estratégicos del
        
    • resultados estratégicos para
        
    El equipo superior de gestión aplicará esta recomendación en el próximo marco de resultados estratégicos UN سيطبق فريق كبار الموظفين الإداريين هذه التوصية خلال العملية المقبلة لإطار النتائج الاستراتيجي.
    características fundamentales del marco de resultados estratégicos y otros elementos indicados en el texto other elements outlined here. UN وتشرح هذه الوثيقة الملامح الأساسية لإطار النتائج الاستراتيجي وغيره من العناصر المجمل ذكرها هنا.
    TLa oficina en el país emplea el marco de resultados estratégicos para velar por que los programas y proyectos se centren sistemáticamente en los resultados. UN يستخدم المكتب القطري إطار النتائج الاستراتيجي لضمان تركيز البرامج والمشاريع بشكل منهجي على النتائج.
    En el marco estratégico de resultados se pone de relieve la necesidad de respuestas amplias que reconozcan el estrecho vínculo existente entre las crisis y el desarrollo. UN ويوضح إطار النتائج الاستراتيجي الحاجة إلى ردود شاملة تعترف بالصلة الوثيقة بين اﻷزمة والتنمية.
    El marco estratégico de resultados representa un primer paso provisional para captar algunos de los elementos pertinentes. UN ويمثل إطار النتائج الاستراتيجي محاولة أولى ﻹدراج بعض العناصر ذات الصلة.
    Revisar el marco de resultados estratégicos para el país; UN `2 ' تنقيح إطار النتائج الاستراتيجي القطري؛
    Las cuatro categorías programáticas del marco de resultados estratégicos son: ámbito propicio para el desarrollo humano sostenible; pobreza y medios de vida sostenibles; género; y medio ambiente. UN فيما يلي الفئات البرنامجية الأربع لإطار النتائج الاستراتيجي: تهيئة بيئة تمكن من تحقيق التنمية البشرية المستدامة، والفقر وسبل العيش المستدامة، والقضايا الجنسانية، والبيئة.
    Debe prestarse particular atención a la aplicación del marco de resultados estratégicos, los exámenes e informes periódicos, y la experiencia al respecto; UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لتطبيق إطار النتائج الاستراتيجي والاستعراضات والتقارير الدورية، والخبرة المستخلصة منها؛
    La primera requeriría que las iniciativas mundiales estuvieran en consonancia con las categorías de resultados definidas en los marcos de resultados estratégicos. UN وأول المعيارين المقترحين هو أن تكون المبادرة العالمية متفقة تماما مع فئات النتائج المحددة في إطار النتائج الاستراتيجي.
    Por consiguiente, es preciso volver a trabajar sobre el marco de resultados estratégicos y los indicadores del subobjetivo 3 para 2001. UN ولهذا يجب العمل من جديد في عام 2001 على المحصلات النهائية لإطار النتائج الاستراتيجي والمؤشرات المتعلقة بالهدف الفرعي 3.
    con los objetivos del marco de resultados estratégicos UN توزيع تقييمات النتائج حسب أهداف إطار النتائج الاستراتيجي
    Respecto de los otros tres objetivos del marco de resultados estratégicos se han planificado menos evaluaciones de los efectos. UN وأما تقييمات النتائج المقررة بالنسبة للأهداف الثلاثة الأخرى لإطار النتائج الاستراتيجي فقليلة.
    Se debe hacer un examen colectivo del marco de resultados estratégicos dirigido por el personal directivo superior. UN سيتم استعراض إطار النتائج الاستراتيجي على نحو جماعي بقيادة كبار الموظفين الإداريين.
    La medida que se adoptase debía evaluar los avances en relación con los resultados previstos estipulados en el marco estratégico de resultados. UN وهذا المقياس يجب أن يقيس التقدم من حيث صلته بالنتائج المتوخاة الواردة في إطار النتائج الاستراتيجي.
    Por ejemplo, el análisis de los informes anuales orientados hacia los resultados confirma la necesidad de que el propio marco estratégico de resultados se vuelva más estratégico. UN فمثلا يتضح من التحليلات الواردة في التقرير أن من الضروري جعل إطار النتائج الاستراتيجي في حد ذاته أكثر استراتيجية.
    II. Fijación de objetivos: el marco estratégico de resultados y los objetivos mundiales del PNUD UN ثانيا - تحديد الأهداف: إطار النتائج الاستراتيجي والأهداف العالمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Ello pone de relieve la necesidad de reorientar sustancialmente el marco estratégico de resultados relativo al género. UN ويبين ذلك الحاجة إلى إعادة التركيز بشكل كبير على إطار النتائج الاستراتيجي المتعلقة بنوع الجنس.
    Las oficinas en los países prepararon indicadores para cada país, y los incluyeron en sus documentos del marco estratégico de resultados. UN كما استحدثت المكاتب القطرية مؤشرات خاصة بالبلدان وأدرجتها ضمن وثائق إطار النتائج الاستراتيجي.
    Se observaron mejoras en el marco estratégico de resultados. UN ولاحظ أن ثمة تحسينات قد حدثت في إطار النتائج الاستراتيجي.
    La incorporación de estos proyectos en el MRE no siempre fue fácil. UN لذا فإن إدراج هذه المشاريع في إطار النتائج الاستراتيجي لم يكن دائما بالأمر اليسير.
    Los marcos basados en los resultados comprendían los marcos estratégicos de resultados del marco de financiación multianual y los planes de actividades del Administrador para el período 2000 - 2003. UN وتضمنت الأطر التي تركز على النتائج إطار النتائج الاستراتيجي وإطار التمويل المتعدد السنوات وخطط الأعمال المستهدفة لمدير البرنامج للفترة 2000-2003.
    Por las razones anteriores y debido a que los indicadores de resultados expresan mejor la eficacia del marco de resultados estratégicos, todavía no se han desarrollado los indicadores de situación para este marco de resultados estratégicos en concreto. UN ونظرا لﻷسباب المذكورة آنفا ونظرا كذلك ﻷن قوة إطار النتائج الاستراتيجي تتجلى أكثر من خلال مؤشرات النواتج، فإن مؤشرات الحالات لم يتم استحداثها في هذه النقطة ﻹطار النتائج الاستراتيجي الخاص هذا.
    Su gama de servicios será la misma que la del marco de resultados estratégicos del FNUDC y se integrará en las asociaciones PNUD/FNUDC dentro del marco general de financiación multianual. UN وسوف تجسد فئات خدمات الصندوق إطار النتائج الاستراتيجي الخاص به وسيجري ترشيدها في ظل الشراكات بين البرنامج الإنمائي والصندوق داخل الإطار التمويلي المتعدد السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد