ويكيبيديا

    "النحو الوارد في المرفق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que figura en el anexo
        
    • que figuran en el anexo
        
    • enumerados en el anexo
        
    • como se indica en el anexo
        
    • según se indica en el anexo
        
    • como figura en el anexo
        
    • que figuraba en el anexo
        
    • que figuraban en ese anexo
        
    • previstos en el anexo
        
    • se enumeran en el anexo
        
    • según se expone en el anexo
        
    • as set out in annex
        
    • se indican en el anexo
        
    • según figuran en el anexo
        
    • forma indicada en el anexo
        
    Se aprobó el programa de trabajo que figura en el anexo II. UN وتم اعتماد برنامج العمل على النحو الوارد في المرفق الثاني.
    Tras el debate posterior en que se acordó un conjunto de enmiendas, el Grupo de Trabajo aprobó el informe que figura en el anexo I del presente informe. UN وفي أعقاب مناقشات أسفرت عن عدد من التعديلات، اعتمد الفريق العامل التقرير على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    20. La Comisión aprobó la propuesta de asignación de temas a las Comisiones Principales que figura en el anexo V del presente informe. UN ٢٠ - وافقت اللجنة على التوزيع المقترح للبنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر على النحو الوارد في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    El Comité de Negociación realizará su labor sobre la base de las recomendaciones que figuran en el anexo 1 del informe del Grupo de Trabajo Especial Técnico. UN وستستند لجنة التفاوض في عملها إلى توصيات الفريق العامل التقني المخصص على النحو الوارد في المرفق 1 من هذا التقرير.
    Producción de Bifenilos policlorados (PCB) enumerados en el anexo A del Convenio UN إنتاج المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في المرفق ألف من الاتفاقية
    20. La Comisión aprobó la propuesta de asignación de temas a las Comisiones Principales que figura en el anexo V del presente informe. UN ٢٠ - وافقت اللجنة على التوزيع المقترح للبنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر على النحو الوارد في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    4. Decide que la plantilla para cada año del bienio 2002-2003 sea la que figura en el anexo I de la presente resolución. [El anexo no está incluido en el presente documento.] UN 4 - تقرر أن يكون ملاك الموظفين لكل سنة في فترة السنتين 2002-2003 على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا القرار. [المرفق غير مدرج في هذه الوثيقة.]
    Adopta el formulario normalizado para la presentación de información con arreglo al artículo 3 del Convenio, que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد استمارة الإبلاغ الموحدة للإبلاغ بموجب المادة 3 من الاتفاقية على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛
    Adopta el formulario normalizado para la presentación de información con arreglo al artículo 3 del Convenio, que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد استمارة الإبلاغ الموحدة للإبلاغ بموجب المادة 3 من الاتفاقية على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛
    2. Aprueba la matriz para la división del trabajo de apoyo técnico de las Naciones Unidas, que figura en el anexo 2 del documento E/ICEF/2005/12. UN 2 - يقر مصفوفة الأمم المتحدة لتقسيم العمل المتعلق بالدعم التقني، على النحو الوارد في المرفق 2 للوثيقة E/ICEF/2005/12.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta decidió remitir entre corchetes el proyecto de decisión, que figura en el anexo del presente informe, a las Partes en su 17ª Reunión. UN 190- وقرر الفريق العامل مفتوح العضوية تقديم مشروع المقرر على النحو الوارد في المرفق بهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف موضوعاً بأكمله في أقواس معقوفة.
    1. Aprueba el memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛
    En consecuencia, hizo suyas todas las medidas propuestas, que figuran en el anexo II. UN وهي بالتالي تقر المجموعة الكاملة من العناصر على النحو الوارد في المرفق الثاني.
    9. Aprueba las tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2014-2015 que figuran en el anexo II. UN 9- يعتمد رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر.
    1. Aprueba los procedimientos financieros de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y su secretaría que figuran en el anexo I de la presente decisión; UN ١- يعتمد اﻹجراءات المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته على النحو الوارد في المرفق اﻷول بهذا المقرر؛
    Producción de bifenilos policlorados (PCB) enumerados en el anexo A del Convenio UN إنتاج المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في المرفق ألف من الاتفاقية
    como se indica en el anexo VIII, se prevén créditos para 556 funcionarios. UN وتتكفل التقديرات بتكاليف ٥٥٦ موظفا على النحو الوارد في المرفق الثامن.
    113. La Comisión decidió informar a la Asamblea General de que el margen entre las remuneraciones netas para el año civil de 1993 era de 114,2, según se indica en el anexo VIII infra. D. Escala de sueldos básicos/mínimos UN ١١٣ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأن ثمة هامش أجر صاف قدره ١١٤,٢ فيما يتعلق بالسنة التقويمية ١٩٩٣، على النحو الوارد في المرفق الثامن أدناه.
    a como figura en el anexo I del informe sobre la ejecución financiera (A/55/757). UN (أ) على النحو الوارد في المرفق الأول من تقرير الأداء (A/55/757).
    En la última sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, la Reunión aprobó por aclamación la Declaración de Beirut de 2011, que figuraba en el anexo I. UN 25 - وفي الجلسة العامة الأخيرة، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، اعتمد الاجتماع بالتزكية إعلان بيروت لعام 2011، على النحو الوارد في المرفق الأول.
    La Comisión adoptó esa decisión con objeto de tomar en cuenta cualquier novedad que pudiese producirse durante ese tiempo, en el que los Estados tal vez deseen aprovechar los recursos a su disposición, en particular los arreglos provisionales de carácter práctico previstos en el anexo I de su reglamento. UN واتخذت اللجنة هذا القرار من أجل مراعاة أي تطورات أخرى قد تحدث خلال الفترة الفاصلة التي قد ترغب الدول أثناءها في الاستفادة من السبل المتاحة لها، بما فيها ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي على النحو الوارد في المرفق الأول من نظامها الداخلي.
    Al 1 de enero de 2013, el UNFPA había recibido 52 compromisos oficiales para 2013, de los cuales 21 eran compromisos plurianuales, como se enumeran en el anexo 2. UN وحتى 1 كانون الثاني/يناير 2013، تلقى الصندوق 52 التزاماً رسمياً لعام 2013، منها 21 التزاماً متعدد السنوات، على النحو الوارد في المرفق 2.
    Enmienda el artículo 7 de los Estatutos de la Caja relativo al puesto y al título de Secretario del Comité Mixto, según se expone en el anexo XV del informe del Comité Mixtoa; UN ٧ - تعدل المادة ٧ من النظام اﻷساسي للصندوق، فيما يتعلق بمنصب ولقب أمين المجلس، على النحو الوارد في المرفق الخامس عشر من تقرير المجلس)أ(؛
    Following those consultations and the preparation of a revised draft resolution the Conference adopted resolution II/2 on regional activities and coordination, as set out in annex I to the present report. UN 51 - وعقب تلك المشاورات وإعداد مشروع منقح للقرار، اعتمد المؤتمر القرار 2/2 بشأن الأنشطة والتنسيق على الصعيد الإقليمي، على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Convino en examinar en el segundo período ordinario de sesiones de la Junta de 1999 los temas que se indican en el anexo de la presente decisión; UN ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٩، على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛
    En la columna 1 del anexo I del presente informe se desglosan por partidas presupuestarias las estimaciones de gastos para el mantenimiento de la UNFICYP durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, según figuran en el anexo I del documento A/50/722/Add.1, de 26 de febrero de 1996. UN ٣ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير تقديرات الميزانية لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حسب كل بند من بنود الميزانية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على النحو الوارد في المرفق اﻷول من الوثيقة A/52/722/Add.1 المؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    9. Enmienda, con efecto a partir del 1º de abril de 1994, el inciso b) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones UnidasJSPB/G.4/Rev.14. de la forma indicada en el anexo I de la presente resolución; UN ٩ - تعدل، اعتبارا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، المادة ٥٤ )ب( من النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٩( على النحو الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد