En todos esos simposios han participado diplomáticos, magistrados e investigadores de diferentes países. | UN | والتقى في جميع هذه الندوات دبلوماسيون وقضاة وباحثون من بلدان مختلفة. |
En todos esos simposios han participado diplomáticos, magistrados e investigadores de diferentes países. | UN | والتقى في جميع هذه الندوات دبلوماسيون وقضاة وباحثون من بلدان مختلفة. |
A este respecto, el programa ha organizado total o parcialmente diversos simposios y cursillos sobre las actividades del Tribunal. | UN | وفي هذا الصدد، نظم البرنامج، كليا أو جزئيا، العديد من الندوات وحلقات العمل حول أنشطة المحكمة. |
Participación en seminarios profesionales y conferencias sobre derecho internacional, diplomacia preventiva y reconstrucción nacional después de un conflicto | UN | الاشتراك في الندوات الفنية والمؤتمرات المعنية بالقانون الدولي والدبلوماسية الوقائية وبناء الدولة فيما بعد الصراع |
:: Participar en simposios, seminarios y conferencias sobre la lucha contra la delincuencia cibernética. | UN | :: حضور الندوات والحلقات الدراسية والمؤتمرات المشتركة المتعلقة بمكافحة جرائم الفضاء الإلكتروني. |
Las actas de los coloquios conjuntos se publicaron en 1995. | UN | ونشرت وقائع الندوات المشتركة في عام ١٩٩٥. |
Se ha decidido recoger en un volumen las ponencias y debates de estos simposios, así como los de otros dos simposios celebrados anteriormente. | UN | وتقرر أن تُنشر الآن في مجلد ورقات ومداولات هاتين الندوتين إلى جانب ورقات ومداولات الندوات الأخرى التي عُقدت من قبل. |
c) Organiza simposios culturales con la colaboración de expertos en literatura, cultura y religión. | UN | إقامة الندوات الثقافية وبتعاون بعض المحاضرين من ذوي الخبرات الأدبية والثقافية والدينية. |
En algunos de estos simposios y presentaciones se han examinado cuestiones relacionadas con el medio ambiente y el desarrollo. | UN | وقد تناول عدد من هذه الندوات والعروض المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية. |
La suma prevista también permitiría la organización de simposios empresariales y la participación en ellos. | UN | كما يقصد من هذا الاعتماد أن يمكن من تنظيم ندوات للمشاريع التجارية والاشتراك في هذه الندوات. |
Los resultados de los simposios se incorporarán a los documentos de la Conferencia y enriquecerán el proceso de preparación del proyecto de plan de acción mundial. | UN | وستنصب نتائج هذه الندوات في وثائق المؤتمرات فتغني العملية المؤدية إلى إعداد مشروع خطة العمل العالمية. |
SOBRE DESARROLLO SOCIAL: simposios, seminarios Y | UN | الاجتماعية: الندوات والحلقات الدراسية وحلقات العمل |
Necesito una lista de todos los seminarios y bodas celebrados en Mumbai el 27. | Open Subtitles | ..أحتاج قائمة لجميع الندوات ومناسبات الزواج الذي وقعت في مومباي في 27 |
vii) Mediante una serie de seminarios subregionales y de programas de intercambio de personal se ha alentado el intercambio de informaciones así como la difusión de las experiencias obtenidas; | UN | ' ٧ ' تشجيع تبادل المعلومات وتوزيع الخبرات من خلال سلسلة من الندوات دون اﻹقليمية وبرامج تبادل الموظفين؛ |
Los resultados de la evaluación se examinarán en una serie de seminarios nacionales antes de finalizar la estrategia. | UN | وسيتـم استعراض نتائـج التقييم في مجموعة من الندوات الوطنية قبل إنجاز الاستراتيجية. |
La iniciativa de compilar documentos técnicos dimanados de distintos seminarios y cursos prácticos es especialmente bien recibida ya que la escasez de recursos le impide a mi Gobierno enviar a participantes a muchas de estas reuniones técnicas. | UN | إن المبادرة الرامية الى تجميع الورقات الفنية الناتجة عن شتى الندوات وحلقات العمل مصدر ترحيب خاص، حيث أن قصور الموارد يمنع حكومتي من إيفاد مشاركين الى العديد من هذه التجمعات التخصصية. |
Múltiples comunicaciones en los coloquios internacionales. | UN | قدم العديد من العروض في الندوات الدولية اﻷوسمة |
Participación en numerosos coloquios y conferencias internacionales. | UN | الاشتراك في العديد من الندوات والمؤتمرات الدولية. |
foros En los foros se examinan temas de interés mundial relacionados con las personas de edad y el bienestar de todos los pueblos. | UN | الندوات: يتناول الخطباء فيها الشؤون العالمية التي لها صلة بقضايا الشيوخ ورفاه كافة الشعوب. |
Participación en más de 60 simposios y congresos internacionales. | UN | أكثر من 60 من الندوات والمؤتمرات الدولية. |
:: Aumentar la sensibilización sobre la cuestión de la tortura en todos los niveles a través de seminarios, talleres y encuentros públicos | UN | :: زيادة الوعي بشأن موضوع التعذيب على جميع المستويات من خلال الندوات وحلقات العمل والاجتماعات العامة |
Grande Kalle. ¿Ustedes dos cubren el seminario gubernamental? | Open Subtitles | رائع ياكيلي، هل انتما تعملان على تغطية الندوات الحكومية؟ |
El simposio fue el decimoquinto de una serie de simposios celebrados anualmente en Graz desde 1994. | UN | وكانت هذه الندوة هي الخامسة عشرة في سلسلة الندوات السنوية المعقودة في غراتس منذ عام 1994. |
Como no has ido a las reuniones en algunas semanas y quería llamarte para ver si estás bien. | Open Subtitles | الندوات في الأسابيع القليلة الفائتة وأردت فقط أن أطمئن عليك لآرى ان كان كل شئ بخير |