Escucha, cariño, cuando llegues podíamos... ..alquilar un coche, ir a un hotel y dejar a los niños con tus padres. | Open Subtitles | اسمع حبيبي حين تهبط هل يمكننا استئجار سيارة و النزول في فندق و ترك الأولاد عند أهلك |
Creo que deberías ir abajo y ayudar, y no olvides el bolso esta vez. | Open Subtitles | اعتقد أنه عليكِ النزول ومساعدتهم ولا تنسي أن تحضري الحقيبة هذه المرة |
Ahora, si estoy tan desesperado por salir de New York, no quieres que me quede por aquí, en especial para cuando salgas. | Open Subtitles | الآن، إذا أنا أن يائسة للخروج من مدينة نيويورك، كنت لا تريد لي التسكع، وخصوصا حول الوقت الذي النزول. |
-¿Por qué hizo que se detuviera? Si quiere bajarse... | Open Subtitles | لم اوقفت هذا القطار ان اردت النزول كان عليك |
Cinco minutos después de que baje, requiérame para asuntos importantes. | Open Subtitles | الآن، إسمع، بعد خمسة دقائق من النزول إلى هُناك، يجب عليك أن تستدعيني من أجل عمل هام، إتفقنا؟ |
Nos despertó a las tres de la madrugada y nos ordenó venir inmediatamente. | Open Subtitles | الجنرال مكاد أيقظنا في 3 صباحا وأخبرنا بضرورة النزول لهنا فورا |
Gracias, lnspectora. puede retirarse. | Open Subtitles | شكرا لك ، ايتها المحقق ، يمكنك النزول. |
Puedes ir a hablar con eso tíos... que son muy desconfiados y desagradables... o puedes hablar con un par de bonachones como Mark y yo. | Open Subtitles | ..يمكنك النزول والتحدث معهم ..وهم شكاكون و طباعهم سيئة أو يمكنك التحدث مع أثنين من أصحاب القلوب البيضاء مثلي أنا ومارك |
Ya ni puedo tomar el elevador para ir al sótano. - Vaya. - Sí. | Open Subtitles | ولكن لن يغير شـيئا لأني حتى أخاف من النزول بالمصعد الى أسـفل |
-La tripulación se puede ir. -Y le va a deber una disculpa. | Open Subtitles | بإمكان الطاقم النزول الآن سنجد ابنتي و ستدين لها بالاعتذار |
Después podemos ir abajo y tomar una copa de vino y contarnos nuestros secretos. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك يمكننا النزول للأسفل ونحتسي كأسًا وأن نخبر الأسرار لكلانا |
Sigo pensando que deberías ir abajo. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه يجب عليك النزول إلى هناك |
Quiere bajar ahí abajo y tener sexo con esas vacas. | Open Subtitles | يريد النزول إلى هناك و ممارسة الجنس مع تلك الأبقار |
baja al vestíbulo por si decide salir por la ventana de otra planta. | Open Subtitles | إنزل إلى حافة الفندق ربما حاول النزول من نافذة طابق اَخر. |
La compañía haría con gusto los arreglos necesarios... para cualquier pasajero, si quiere bajarse aquí, señor. | Open Subtitles | حسنا ان شركة السكك الحديدية سيسرها اجراء ترتيبات معينة لأي راكب ان اردت النزول هنا سيدي |
Ahora, por favor siéntese, o tendré que pedirle que se baje. | Open Subtitles | الآن رجاء، تؤخذ مقعدك، أو سيكون عندي لطلب منك النزول. |
Pero si vosotros sois ángeles y ella es un ángel... hay reglas para venir aquí a la Tierra. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت أنت ملاك وهى ايضا ملاك .يوجد قوانين من أجل النزول للأرض إذا |
Puede retirarse, profesor Chapman. | Open Subtitles | يمكنك النزول بروفيسور ، شابمان |
Si no tiene inconveniente, quisiera bajarme de este tío-vivo. | Open Subtitles | أنظر ، إذا كنت لا تمانع أود النزول للتجول |
Pero llegar allí en un traje lleno de aire no fue tarea fácil. | Open Subtitles | لكن النزول هناك ببزّة جافّة ممتلئة بالماء لم يكن بالأمر اليسير |
Todos por favor a las plantas bajas no hay necesidad de entrar en pánico | Open Subtitles | يجِب على كُل شخصٍ منكم النزول إلى الطابِق السُفلى ولا داعى للفزع. |
- Locaciones involucradas en las operaciones: Países de Destino/Orígenes/Adquisición; Puertos de embarque / desembarque. | UN | - الأماكن المتصلة بالعمليات: بلدان المقصد/المنشأ/الشراء؛ وموانئ الركوب/النزول. |
Esto ejerció una presión a la baja sobre los precios del carbón en el mercado asiático, bien abastecido. | UN | وأدى ذلك إلى ضغط على أسعار الفحم نحو النزول في سوق آسيا المزوّدة تزويداً جيداً. |
Si crees que te invité por amabilidad o caridad Bájate del auto y vuelve sola al hotel. | Open Subtitles | لكن إن كنت تظنين أننى طلبتك بدافع العطف أو الإحسان يمكنك النزول من السيارة الآن والعودة إلى المنزل |
La Ley de inmigración también prevé que se expidan permisos de residencia; que se deniegue la entrada en Mauricio; que se impida el desembarco no autorizado de personas; que se inspeccionen los buques para examinar a los pasajeros y miembros de la tripulación, y que se detenga a personas a los efectos de su deportación de Mauricio. | UN | وينص قانون الهجرة أيضا على إصدار أذون إقامة وعلى رفض الدخول إلى موريشيوس وعلى منع النزول غير المأذون وعلى منح سلطات بتفتيش السفن وعلى استجواب المسافرين على متن تلك السفن وأعضاء طواقمها وعلى الاحتجاز لغرض الإجلاء من موريشيوس. |