ويكيبيديا

    "النسبة المئوية للسكان الذين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porcentaje de la población que
        
    • porcentaje de la población con
        
    • porcentaje de personas que
        
    • porcentaje de población que
        
    • proporción de personas que
        
    • porcentaje de población mayor
        
    • porcentaje de la población de
        
    • proporción de la población con
        
    • proporción de la población que
        
    • porcentaje de población de
        
    • del porcentaje de la población
        
    En el caso de algunas Partes el porcentaje de la población que vive en condiciones de pobreza absoluta es elevado. UN وفي حالة بعض الأطراف، فإن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في حالة فقر مطلق هي نسبة مرتفعة.
    Viet Nam ocupa la sexta posición en Asia en cuanto al porcentaje de la población que usa Internet. UN وتأتي فييت نام في المركز السادس في آسيا في النسبة المئوية للسكان الذين يستخدمون الإنترنت.
    porcentaje de la población que vivía en zonas urbanas, 1970 y 1990 UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المناطق الحضرية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠
    porcentaje de la población con acceso a vivienda adecuada UN النسبة المئوية للسكان الذين يتوفر لهم المأوى المناسب
    El porcentaje de personas que viven en la ciudad en los países industrializados está actualmente entre el 70% y el 75%. UN ٠٦٣ - وتتراوح حاليا النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المدن الصناعية بين ٧٠ و ٧٥ في المائة.
    porcentaje de población que vive con menos de 1 dólar al día UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم
    porcentaje de la población que vive en zonas urbanas UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المناطق الحضرية
    porcentaje de la población que recibe asistencia sanitaria UN النسبة المئوية للسكان الذين تتوفر لهم رعاية صحية
    porcentaje de la población que utiliza combustibles adicionales para obtener energía UN النسبة المئوية للسكان الذين يعتمــدون علـى استعمال الوقــود التقليــدي لتوليد الطاقة
    porcentaje de la población que utiliza combustibles tradicionales para obtener energía UN النسبة المئوية للسكان الذين يعتمدون على الوقود التقليدي لاستخدام الطاقة
    Al respecto, el Comité pide al Estado Parte que en el siguiente informe proporcione datos desglosados sobre la utilización de esos servicios para poder evaluar el porcentaje de la población que efectivamente tiene acceso a ellos y los utiliza. UN وفي هذا الصدد، تطلب إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها المقبل بيانات مفصلة عن استخدام هذه الخدمات، بما يمكِّن اللجنة من تقدير النسبة المئوية للسكان الذين يحصلون بالفعل على هذه الخدمات وينتفعون بها.
    El descenso del porcentaje de la población que vive en barrios marginales se debe principalmente a un cambio en la definición de " saneamiento adecuado " . UN يعزى انخفاض النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة أساسا إلى تغيّر تعريف مرافق الصرف الصحي الملائمة.
    porcentaje de la población con acceso a agua potable UN النسبة المئوية للسكان الذين تتوفر لهم المياه المأمونة
    porcentaje de la población con acceso a electricidad UN النسبة المئوية للسكان الذين تتوفر لهم الكهرباء
    porcentaje de la población con acceso a saneamiento UN النسبة المئوية للسكان الذين تتوفر لهم المرافق الصحية
    Esto, a su vez, agravó la desigualdad y situó el porcentaje de personas que viven por debajo de la línea de la pobreza en el 53,6% en 2005, en comparación con el 49% en 2002. UN وقد أدى ذلك بدوره إلى زيادة الاختلالات، فقد ارتفعت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون دون خط الفقر من 49 في المائة في عام 2002 إلى 53.6 في المائة في عام 2005.
    En términos relativos apenas cambió el porcentaje de personas que viven por debajo del límite de la pobreza, que era del 50,8% en 1981 y el 50,4% en 2005. UN وبالقيمة النسبية، لم يكد يطرأ أي تغيير على النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر. فقد كانت النسبة 50.8 في المائة في عام 1981 و 50.4 في المائة في عام 2005.
    Agua (porcentaje de población que tiene acceso) UN المياه (النسبة المئوية للسكان الذين يتمتعون بإمكانية الوصول)
    A pesar de estas mejoras, la proporción de personas que vive en pobreza extrema en el área rural es de 1.17 veces mayor que en el área urbana. UN وعلى الرغم من هذه التحسينات، فإن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع في المناطق الريفية أكبر 1.17 مرة منها في المناطق الحضرية.
    porcentaje de población mayor de diez años que escucha la radio UN النسبة المئوية للسكان الذين تبلغ أعمارهم 10 سنوات فما فوق والذين يستمعون للإذاعة
    ii) El porcentaje de la población de 60 años o más de edad que recibe cuidados familiares en casa; UN `2 ' النسبة المئوية للسكان الذين بلغوا الستين أو تجاوزوها ويتلقون في المنزل رعاية غير رسمية؛
    proporción de la población con acceso a servicios de atención primaria de la salud UN النسبة المئوية للسكان الذين يحصلون على خدمات الرعاية الصحية الأولية
    Reducir a la mitad la proporción de la población que pasa hambre UN خفض النسبة المئوية للسكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف
    El porcentaje de población de más de 65 años, que en 1970 era del 11,1% pasó al 16,8% en 1997, y se calcula que en el año 2021 será del 19,3%. UN ولقد زادت النسبة المئوية للسكان الذين تجاوزت أعمارهم 65 عاماً من 11.1 في المائة عام 1970 إلى 16.8 في المائة عام 1997 ومن المتوقع أن تصبح 19.3 في المائة عام 2021.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد