ويكيبيديا

    "النظام الإداري للموظفين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Reglamento del Personal
        
    • Estatuto del Personal
        
    • Reglamento de Personal
        
    • presentes reglas
        
    • la regla
        
    • al Reglamento
        
    Al comenzar a circular oficialmente el euro en Alemania, se introdujo una corrección técnica en el apéndice G del Reglamento del Personal. UN وفي أعقاب استحداث استعمال اليورو رسميا في ألمانيا، أدخل كذلك تصويب فني على التذييل زاي في النظام الإداري للموظفين.
    Esas nuevas directrices son mucho más estrictas que las disposiciones pertinentes del Reglamento del Personal en vigor, aplicables al personal en general. UN ويعد المبدأ التوجيهي الجديد أكثر صرامة من الأحكام ذات الصلة من النظام الإداري للموظفين التي تطبق على عموم الموظفين.
    Además, se prevé un 0,6% anual por concepto de incrementos de sueldo dentro de las categorías de acuerdo con el Reglamento del Personal pertinente. UN وعلاوة على ذلك، أُدرج مخصّص قدره 0.6 في المائة في السنة لعلاوات الدرجات، وفقا لقواعد النظام الإداري للموظفين ذات الصلة.
    Además, se prevé un 0,6% anual por concepto de incrementos de sueldo dentro de las categorías de acuerdo con el Reglamento del Personal pertinente. UN وعلاوة على ذلك، أُدرج مخصّص قدره 0.6 في المائة في السنة لعلاوات الدرجات، وفقا لقواعد النظام الإداري للموظفين ذات الصلة.
    La Misión subsanó las deficiencias al convertir los nombramientos de personal local a nombramientos con arreglo a la serie 300 del Reglamento del Personal. UN وقد اضطلعت البعثة بتصحيح أوجه القصور عند تحويل تعيينات الموظفين المحليين إلى المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين.
    La inexistencia de procedimientos concretos ha impedido que se invocara la disposición pertinente del Reglamento del Personal. UN ونظرا لعدم وجود إجراءات خاصة بذلك الموضوع، فلا يمكن الاحتجاج بالقاعدة ذات الصلة من النظام الإداري للموظفين.
    VI. Propuesta de enmiendas de la regla 104.14 del Reglamento del Personal UN سادسا - التعديل المقترح للقاعدة 104-14 من النظام الإداري للموظفين
    En el actual ejercicio presupuestario, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos se concentra en la racionalización del Reglamento del Personal, a fin de simplificar los procedimientos. UN يركز مكتب إدارة الموارد البشرية في فترة الميزانية الحالية على ترشيد النظام الإداري للموظفين لتبسيط الإجراءات ذات الصلة.
    Edición revisada de la serie 300 del Reglamento del Personal UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    Apéndices de la serie 300 de reglas del Reglamento del Personal UN تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    Texto de las enmiendas al Reglamento del Personal UN نص التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين
    El supervisor que viole esas normas deberá rendir cuentas de ello conforme a las reglas pertinentes del Reglamento del Personal y a los procedimientos disciplinarios. UN ويخضع أي مشرف يخل بذلك للمساءلة بموجب النظام الإداري للموظفين والإجراءات التأديبية ذات الصلة.
    La separación del servicio de los funcionarios del Fondo del PNUFID se efectúa de conformidad con la regla 109 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN ويتم إنهاء خدمة موظفي صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفقا للقاعدة 109 من النظام الإداري للموظفين.
    Informe del Secretario General sobre las enmiendas al Reglamento del Personal UN تقرير الأمين العام عن التعديلات على النظام الإداري للموظفين
    Las enmiendas necesarias introducidas en el Apéndice M del Reglamento del Personal quedan reflejadas en el anexo V del presente documento. UN وترد التعديلات اللازمة للتذييل ميم من النظام الإداري للموظفين في المرفق الخامس لهذه الوثيقة.
    La serie 300 revisada del Reglamento del Personal figura en el documento UNIDO/DG/B/Staff Rules/3/Rev.1. UN وترد السلسلة 300 المنقّحة من النظام الإداري للموظفين في الوثيقة UNIDO/DG/B/Staff Rules/3/Rev.1.
    La ONUDI no se planteaba enmendar o mejorar el artículo pertinente del Reglamento del Personal. UN ولم تنظر اليونيدو في القيام بمطالبة أو تحسين القاعدة المعنية في النظام الإداري للموظفين.
    Las series 300 y 100 del Reglamento del Personal son de particular interés para la Corte. UN والمجموعتان 300 و 100 من النظام الإداري للموظفين وثيقتا الصلة بالمحكمة.
    Edición revisada de la serie 200 del Reglamento del Personal UN الطبعة المنقحة للمجموعة 200 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    El reglamento tendrá por objeto dar efecto a algunas de las disposiciones más generales del Estatuto del Personal. UN والغرض من النظام الإداري للموظفين هو وضع بعض الأحكام الأعم للنظام الأساسي للموظفين موضع التنفيذ.
    Ésta representa los cargos hechos a proyectos respecto de la provisión de pagos de compensación de conformidad con el Apéndice D del Reglamento de Personal. UN تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بالاعتمادات الخاصة بمدفوعات التعويضات بمقتضى التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    a) Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que hayan sido contratados en el país del lugar de destino se considerarán contratados en el plano local. UN (أ) الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا في بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس محلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد