ويكيبيديا

    "النظام المالي لبرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del reglamento financiero del
        
    • Reglamento Financiero del Programa
        
    • el Reglamento Financiero del
        
    • Reglamentación Financiera Detallada del
        
    En este anexo se indican asimismo los párrafos del reglamento financiero del PNUD que no son aplicables al FNUDC. UN ويبين هذا المرفق أيضا بنود النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي لا تنطبق على الصندوق.
    Revisión del reglamento financiero del PNUD UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2005/1 Revisión del reglamento financiero del PNUD UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El presente Reglamento se interpretará y aplicará junto con el Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, teniendo en cuenta la naturaleza y el ámbito de las actividades de la OSP. UN وهذا النظام يفسر ويطبق إلى جانب النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع مراعاة طبيعة أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ونطاقها.
    4. Se pide al Consejo de Administración que examine si puede llegarse a un acuerdo sobre las cuestiones que figuran en estos textos para que el Reglamento Financiero del PNUD pueda publicarse en su forma definitiva. UN ٤ - ويُطلب الى المجلس النظر فيما إذا كان بالوسع التوصل الى اتفاق بشأن المسائل الواردة في هذه النصوص حتى يتسنى إصدار النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بصيغته النهائية.
    Revisión del reglamento financiero del PNUD y el UNFPA UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Así, por ejemplo, en la aplicación del reglamento financiero del PNUD al FNUDC: UN ومن ثم، مثلا، في تطبيق النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية:
    77. En el párrafo 5.1 del reglamento financiero del PNUD, se dispone que el Administrador establecerá fondos fiduciarios para fines concretos compatibles con las políticas, finalidades y actividades del PNUD. UN ٧٧ - تجيز القاعدة ٥-١ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمدير البرنامج إنشاء صناديق استئمانية ﻷغراض محددة تتمشى مع سياسات المنظمة وأهدافها وأنشطتها.
    Párrafo 2.2: A los efectos del reglamento financiero del PNUD, se aplicarán las siguientes definiciones de las expresiones y términos concretos utilizados. UN البند ٢ - ٢: ﻷغراض النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تنطبق التعاريف التالية فيما يتعلق بمصطلحات معينة مستعملة.
    Sobre la base de la autorización legislativa conferida por la Asamblea General, en los párrafos 4.14 a 4.16 del reglamento financiero del PNUD se fijaron las disposiciones sobre la aceptación de donaciones procedentes de fuentes no gubernamentales. UN ٣ - وعلى أساس السلطة التشريعية الممنوحة من الجمعية العامة أدرجت في بنود النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من ٤-١٤ إلى ٤-١٦ أحكام تتعلق بتلقي التبرعات من المصادر غير الحكومية.
    El párrafo 17.2 del reglamento financiero del PNUD requiere de los gobiernos que presenten informes de comprobación de cuentas en el caso de los programas y proyectos de ejecución nacional. UN ٤٤ - تقتضي المادة ١٧-٢ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تقدم الحكومات تقارير مالية مراجعة عن المشاريع والبرامج المنفذة على الصعيد الوطني.
    En el párrafo 17.2 del reglamento financiero del PNUD se estipula que los gobiernos deben presentar informes de comprobación de cuentas para los programas y proyectos de ejecución nacional. UN ١٣ - تقضي المادة ١٧-٢ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأن تقدم الحكومات تقارير مالية مدققة عن المشاريع والبرامج المنفذة على الصعيد الوطني.
    Como parte del examen del reglamento financiero del PNUD, el Administrador tiene la intención de proponer a la Junta Ejecutiva una redacción revisada de las normas relativas a las subvenciones. UN ٨٢ - ويعتزم مدير البرنامج كجزء من استعراض النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقترح على المجلس التنفيذي نظاما ماليا مفصلا ومنقحا فيما يخص المنح.
    Párrafo 27.01 Los efectos del reglamento financiero del PNUD, serán aplicables las siguientes definiciones de las principales entidades que participan en las actividades del Programa: UN لغرض النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يجري العمل بالتعاريف التالية المتعلقة بالكيانات الرئيسية المشاركة في أنشطة البرنامج اﻹنمائي:
    Revisión del reglamento financiero del PNUD* UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي*
    1. Revisión del reglamento financiero del PNUD. UN 1 - تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    y de Presupuesto 1. De conformidad con el párrafo 9.5 del reglamento financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1992-1993 y las estimaciones presupuestarias para 1994-1995, que figuran en el documento DP/1993/45. UN ١ - وفقا للبند ٩ - ٥ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقديرات المنقحة لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١ وفي تقديرات ميزانيته للفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١ على النحو الوارد في الوثيقة DP/1993/45.
    3. Reafirma el importante papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en la esfera de los asuntos administrativos y presupuestarios, incluido el proceso de revisión del reglamento financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN 3 - يؤكد من جديد الدور الهام الذي تؤديه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مسائل الإدارة والميزانية، بما في ذلك عملية تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    3. Reafirma el importante papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en la esfera de los asuntos administrativos y presupuestarios, incluido el proceso de revisión del reglamento financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN 3 - يؤكد من جديد الدور الهام الذي تؤديه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مسائل الإدارة والميزانية، بما في ذلك عملية تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    192. En el Reglamento Financiero del PNUD la exigencia de que se llame a licitación depende del valor de las adquisiciones. UN ٢٩١ - يربط النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اشتراط مناقصات بقيمة عمليات الشراء.
    23. Con arreglo al párrafo 14.4 del Reglamento Financiero y a la regla 114.15 de la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD, en el bienio 1992-1993 se aprobó la amortización total de pérdidas de numerario y de cuentas por cobrar por un valor total de 154.941 dólares. UN ٢٣ - وفي فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، اعتمد شطب مبالغ من النقدية وحسابات القبض قدرها ٩٤١ ١٥٤ دولارا طبقا للبند ١٤-٤ والقاعدة ١١٤-١٥ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد