ويكيبيديا

    "النظر في هذا البند الفرعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examinar este subtema
        
    • examen de este subtema
        
    • examen del subtema
        
    • examinando este subtema
        
    • examen de este punto
        
    • examinar el subtema
        
    • examinar este tema
        
    • examinar ese subtema
        
    A fin de proceder a tomar medidas rápidamente, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este subtema directamente en sesión plenaria? UN ولكي نمضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسات العامة؟
    En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Niode. UN واتفقت في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة نيودي.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea examinar este subtema directamente en sesión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El examen de este subtema incluirá los siguientes informes: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية:
    La Comisión reanuda el examen del subtema. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General decide examinar este subtema directamente en sesión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    111. Medidas. Se invitará a la CP a examinar este subtema y a adoptar las medidas que considere oportunas. UN 111- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند الفرعي واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    No obstante, y con el fin de que la Asamblea proceda prontamente respecto de esta cuestión, es posible que la Asamblea desee examinar este subtema en sesión plenaria. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera? UN ومع ذلك، وبغية أن تشرع الجمعية العامة في النظر في هذه المسألة على نحو عاجل، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في هذا البند الفرعي في جلسة عامة. هل لي أن أعتبر أن هذه هي رغبة الجمعية العامة؟
    Sin embargo, para que la Asamblea puede proceder con prontitud sobre este subtema, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este subtema directamente y en forma inmediata en sesiones plenarias? UN ومع ذلك لكي تشرع الجمعية في مناقشة هذا البند الفرعي بصورة عاجلة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة فورا؟
    También en esta primera sesión el OSACT convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Plume y el Sr. Luboyera. UN وفي الجلسة الأولى أيضاً وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في هذا البند الفرعي عن طريق فريق اتصال يشارك في رئاسته السيدة بلوم والسيد لوبوييرا.
    También en la tercera sesión, el OSACT aceptó examinar este subtema mediante un grupo de contacto copresidido por la Sra. Cooper y el Sr. Afolabi. UN وفي الجلسة الثالثة أيضاً وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في هذا البند الفرعي عن طريق فريق اتصال يشارك في رئاسته السيدة كوبر والسيد آفولابي.
    A fin de que la Asamblea proceda sin más demoras con este subtema, ¿puedo considerar que la Asamblea decide examinar este subtema directamente en sesión plenaria? UN ولكي تتناول الجمعية هذا البند الفرعي على وجه السرعة ، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    El examen de este subtema incluirá los siguientes informes: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية:
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    Entiendo que sería conveniente postergar el examen de este subtema hasta el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    La Comisión comienza su examen del subtema y escucha una declaración inaugural a cargo del Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    33. El OSE convino en seguir examinando este subtema en su 36º período de sesiones. UN 33- اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها السادسة والثلاثين.
    12. Para el examen de este punto la Junta tuvo ante sí el informe de la Comisión sobre su quinto período de sesiones (TD/B/48/4). UN 12 - كان تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة (TD/B/48/4) معروضا على المجلس لأغراض النظر في هذا البند الفرعي.
    Para que la Asamblea pueda adoptar rápidamente una decisión sobre este subtema, ¿puedo considerar que la Asamblea decide examinar el subtema directamente en sesión plenaria? UN وتحقيقا للسرعة في تناول الجمعية لهذا البند الفرعي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    94. En la segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por la Presidenta, con la asistencia de la Sra. Riitta Pipatti (Finlandia) y el Sr. Hongwei Yang (China). UN 94- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد هونغوي يانغ (الصين).
    Se me ha informado de que se ha recibido una solicitud para que el subtema a) se examine por separado en una fecha posterior. ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar ese subtema en consecuencia? UN وقد أُبلِغتُ بأنه تم تقديم طلب بأن يجري النظر في هذا البند الفرعي بصورة منفصلة وفي موعد لاحق يعلن عنه فيما بعد. هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في البند وفقا لذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد