ويكيبيديا

    "النفسانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • psicológica
        
    • psicoactivas
        
    • psiquiátrica
        
    • psicológico
        
    • psicológicos
        
    • psicológicas
        
    • psiquiátricos
        
    • psicosocial
        
    • psicosociales
        
    • psiquiátricas
        
    • sicológico
        
    • sicológica
        
    • psiquiatra
        
    • mental
        
    • psíquicos
        
    La idoneidad psicológica es, pues, un criterio razonable y objetivo, y persigue un propósito legítimo. UN وعليه، فإن الملاءمة النفسانية هي معيار موضوعي ومعقول يرمي إلى تحقيق هدف مشروع.
    En la investigación y las audiencias preliminares se tiene presente la situación psicológica de la víctima. UN وتؤخذ الظروف النفسانية للضحية في الاعتبار خلال التحقيق وجلسات الاستماع.
    Fabricación y tráfico ilícitos de estimulantes de tipo anfetamínico y nuevas sustancias psicoactivas, y desviación creciente de precursores UN صنع المنشّطات الأمفيتامينية والمؤثرات النفسانية الجديدة والاتجار بها غير المشروعين، وتزايد تسريب السلائف
    La Ley de atención psiquiátrica reglamenta detenidamente esta esfera, en plena concordancia con los principios y normas del derecho internacional. UN وينظم قانون رعاية الصحة النفسانية هذا الميدان تنظيما دقيقا وفقا لمبادئ وقواعد القانون الدولي تماما.
    En los hospitales generales se observan considerables diferencias entre el hombre y la mujer en cuanto a tipo de trastorno psicológico, edad y antecedentes. UN وتبيﱢن مستشفيات الطب النفساني العامة فروقاً كبيرة تتصل بنوع الجنس في أنواع الاضطرابات النفسانية والسن والخلفية.
    También se puede decir que los internistas detectan un número desproporcionado de problemas psicológicos entre las mujeres, sin recomendar tratamiento complementario. UN ويمكن القول أيضاً أن اﻷطباء العامين يكتشفون عدداً الجدول ٢: شرح نموذج المرشح من حيث الاضطرابات النفسانية
    Contribuciones psicológicas para la plena realización de las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing UN المساهمات النفسانية من أجل التحقيق الكامل لمجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر لمنهاج عمل بيجين
    En la población paciente de los hospitales psiquiátricos, algunas diferencias entre el hombre y la mujer son especialmente llamativas. UN تشاهَد بين المرضى نزلاء المستشفيات النفسانية بشيء من الوضوح فروق تتصل بنوع الجنس.
    Argelia: atención psicosocial a niños traumatizados por la violencia terrorista UN الجزائر: الرعايـــــة النفسانية والاجتماعيــــة للأطفـال المصدومين بسبب العنف الإرهابي
    La creación de varios centros de atención psicológica de la mujer y el niño contribuyó a reforzar las medidas adoptadas para la lucha contra la violencia. UN وهكذا فإن فتح عدة مراكز للرعاية النفسانية بالنساء واﻷطفال قد عزز وسائل العمل في مجال مكافحة العنف.
    La custodia psicológica debe reconocerse como una forma separada de custodia, por lo cual el Estado conserva la responsabilidad de remediar y reparar. UN ويتعين الاعتراف بالحراسة النفسانية على أنها شكل من أشكال الحراسة بحد ذاته تتحمل الدولة إزاءه مسؤولية الانتصاف والتعويض.
    El Comité observa asimismo la labor que desempeñan las organizaciones comunitarias en la prestación de asistencia psicológica y de otra índole a dichas víctimas. UN وتلاحظ اللجنة أيضا العمل الذي تقوم به منظمات المجتمع المحلي في تقديم المساعدة النفسانية وغيرها لهؤلاء الضحايا.
    Fabricación y tráfico ilícitos de estimulantes de tipo anfetamínico y nuevas sustancias psicoactivas, y desviación creciente de precursores UN صنع المنشّطات الأمفيتامينية والمؤثرات النفسانية الجديدة والاتّجار بهما غير المشروعين، والتسريب المتزايد للسلائف
    17. La aparición de nuevas sustancias psicoactivas sigue planteando graves problemas a las autoridades de todo el mundo. UN 17- ولا يزال ظهور المؤثرات النفسانية الجديدة يشكل تحديات كبرى أمام السلطات على الصعيد العالمي.
    También se puso de relieve el creciente problema las nuevas sustancias psicoactivas; UN كما جرى التأكيد على المشكلة المتنامية التي تثيرها المؤثِّرات النفسانية الجديدة؛
    Se están llevando a cabo proyectos experimentales en varias localidades con miras a mejorar la asistencia psiquiátrica. UN كما يجري العمل بمشاريع رائدة في مواقع متعددة بغية تحسين الرعاية النفسانية.
    El OOPS también ofreció durante el período objeto de informe educación de recuperación a sus alumnos y asesoramiento psicológico a niños y adultos. UN كما وفرت الوكالة التثقيف العلاجي لتلاميذها والمشورة النفسانية للأطفال والكبار أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    La mujer padece más trastornos crónicos, limitaciones físicas y problemas psicológicos. UN فالمرأة تعاني أكثر من الاضطرابات المزمنة والعجز الجسدي والمشاكل النفسانية.
    78. Se requiere un esfuerzo especial para atender las necesidades psicológicas y otras necesidades de los niños desplazados, como dispone el Principio Rector 4. UN 78- وثمة حاجة لتناول الاحتياجات النفسانية وغيرها من احتياجات الأطفال المشردين كما ينص عليه المبدأ 4.
    En los hospitales psiquiátricos la atención es limitada. UN والعناية محدودة في مستشفيات اﻷمراض النفسانية.
    La protección, en especial la protección psicosocial, era un elemento fundamental de la respuesta. UN وشكلت الحماية عنصرا رئيسيا من الاستجابة، ولا سيما الحماية النفسانية - الاجتماعية.
    Las diferencias advertidas entre ellas se relacionaban fundamentalmente con factores psicosociales y culturales, que determinaban y forjaban sus actitudes y percepciones en el marco de las relaciones heterosexuales. UN أما الفروقات التي لوحظت فتتعلق أساسا بالعوامل النفسانية الإجتماعية والعوامل الثقافية التي تحدد وتشكل اتجاهات ومفاهيم النساء في سياق العلاقات الجنسية بين المرأة والرجل.
    De todos es sabido que durante el período soviético se violaron de manera flagrante los derechos humanos y cívicos en las instituciones psiquiátricas. UN وكان انتهاك الحقوق اﻹنسانية والمدنية بشكل جسيم في مؤسسات علاج اﻷمراض النفسانية أمرا شائعا خلال الفترة السوفياتية.
    Se entiende por acoso sexual cualquier tipo de hostigamiento que afecte claramente el estado sicológico de una empleada en función de su sexo. UN ويقصد بعبارة التحرش الجنسي أي مضايقة يتضح أنها تضر بالحالة النفسانية للموظف على أساس الجنس.
    Habida cuenta de que las lesiones corporales son casi siempre la única consecuencia de la violencia conyugal, por lo general pueden excluirse de ésta la tortura sicológica y los abusos sexuales. UN ولأن العنف الزواجي لا يعادله إلا حالات الضرب البدني فإن حالات الإيذاء النفسانية أو الجنسية يتم استثناؤها بشكل عام.
    El autor alegó que la psiquiatra había modificado después su conclusión, de manera ilegal y sin elementos probatorios, y que había llegado a la conclusión errónea de que sufría esquizofrenia. UN وادعى أن الطبيبة النفسانية قد غيرت استنتاجها تغييراً غير مشروع دون إسناده إلى أي أدلة قاطعة، وخلصت خطأً إلى أنه يعاني من انفصام في الشخصية.
    Con respecto a la atención de la salud mental, los problemas psiquiátricos representan aproximadamente un 3% de las afecciones de la salud. UN 49 - وفيما يتعلق بموضوع رعاية الصحة العقلية، يبلغ نصيب المشاكل النفسانية حوالي 3 في المائة من الشكاوى الصحية.
    Se reconoce que algunos trastornos psíquicos, en particular la depresión, pueden verse exacerbados durante la fase previa a la menstruación. UN ويسلم بأن بعض الاضطرابات النفسانية ولا سيما الاكتئاب يمكن أن تتفاقم في طور ما قبل الحيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد