ويكيبيديا

    "النفوس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • almas
        
    • alma
        
    • los espíritus
        
    • los ánimos
        
    Quiero mostrarles algunas almas valientes que tuvieron el coraje de abrazar este sistema de entrenamiento. TED سأريكم بعض النفوس الشجاعة الذين كانت لديهم الشجاعة لتبني نهج نونية الأطفال المتقدمة.
    ¿Crees que ayuda a todas esas almas enviarlos a conocer a su Creador sin el debido proceso haciendo todo más fácil? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سينفع كل تلك النفوس التي أرسلتها لمقابلة خالقها بسهولة تفوق إجراء محاكمة عادلة لهم؟
    Tu creación... nos proporciona a nosotros, las pobres almas, una ración de orden. Open Subtitles إنشاء الخاص بك ان يجلب لنا النفوس الفقيرة الفنجان من النظام
    Como todas esas almas valientes cuyos cuerpos me enseñaron a ser doctora. Open Subtitles كل تلك النفوس الشجاعة التي علّمتني أجسادها كيف أكون طبيبة.
    Las promesas vacías llevan a vaciar el alma. UN فالوعود الفارغة تؤدي إلى النفوس الخاوية.
    Soy el hombre que atrapa a las pobres almas valientes que intentan escapar. Open Subtitles أنا الرجل الذي يمسك النفوس الفقيرة الشجاعة ما يكفي لمحاولة الهرب.
    Personas que podrían tienen sus desafíos pero, en el fondo, son almas muy suave, Open Subtitles الناس الذين قد لها تحدياتها ولكن، في جوهرها، هم النفوس لطيف حقا.
    Yo me quedaré para ayudar a las pobres almas que tienen que vivir en él. Open Subtitles سأستقر على مساعدة عدد قليل من النفوس الفقيرة الذين توجب أن يعيشوا فيه
    El demonio secreto de todas las almas del planeta liberados todos a la vez para saquear, mutilar vengarse y asesinar, Morbius. Open Subtitles شياطين كل النفوس على هذا الكوكب جميعها يطلق سراحها في ذات الوقت لتنهب وتخرب وتنتقم وتقتل
    Ni una palabra de documentos legales, ni carpas, ni dinero ni almas perdidas. Open Subtitles ولا كلمة ولا حتى واحدة، عن الوثائق القانونية الخيام, الأموال، أو النفوس الضائعة
    Los hombres gimen... y las almas de los oprimidos... Open Subtitles تأوه الرجال النفوس المقهورة أذهب بعيداً ، أنك لرجل خسيس
    Hay seis mil almas cristianas que os esperan en la plaza del mercado. Open Subtitles هناك 6000 من النفوس المسيحية في انتظارك في السوق.
    Cuando se reúnan los animales salvajes y crezcan los mares... cuando se seleccionen las almas y la niña recién nacida... se pregunte por qué le enterraron viva. Open Subtitles و اذا الوحوش حشرت و اذا البحار سجرت و اذا النفوس زوجت
    ¿dos almas perdidas encontraron una pizca de felicidad? Open Subtitles فقدت اثنين من النفوس ويمكن العثور على أجاد بعض السعادة؟
    Soy tu principal conexión con la... centralita de las almas. Open Subtitles أنا وصلتك الرئيسية لــ .. لوحة مفاتيح النفوس
    Dos almas enfrentadas se quemarán Donde sólo una puede estar Open Subtitles اثنان من النفوس المتحاربة احترقي الآن داخل حيث فقط يمكن للمرء أن يقيم
    Pones la palabra del Señor frente a millones de almas ¿y qué promete Él? Open Subtitles أنت أتحت كلمة الله أمام الملايين من النفوس ماذا وعد الله؟
    Se llama Sargon e intercambia almas. Open Subtitles . سارجان ، تجار النفوس ، يبادل بحياة الآخرة
    Ya lo sabemos: la ciencia sin conciencia no es sino la ruina del alma. UN ونحن نعرف ذلك: فالعلم الذي لا يسترشد بالضمير لا يأتي سوى بخراب النفوس.
    Los llamamientos a la moderación y a la paz, que se escucharon de todas partes no contribuyeron mucho a calmar los espíritus. UN وأسهمت النداءات إلى توخي الاعتدال والجنوح إلى السلم التي تعالت من كل صوب إلى تهدئة النفوس إلى حد كبير.
    No será fácil reactivar la ronda de Doha, pero es necesario calmar los ánimos para poder reanudar las negociaciones con ánimo constructivo. UN ولن يكون من السهل تنشيط جولة الدوحة، وإن كان لا بد من تهدئة النفوس ليتسنى استئناف المفاوضات بروح بناءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد