ويكيبيديا

    "النقد في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Monetaria de
        
    • efectivo en
        
    • efectivo al
        
    • efectivo del
        
    • dinero en
        
    • crítica en
        
    • de efectivo de
        
    • crítica sobre el
        
    • monetarias de la
        
    La Autoridad Monetaria de las Bermudas es el organismo regulador integrado del sector de servicios financieros y tiene atribuciones para imponer multas civiles. UN وتتولى تنظيم قطاع الخدمات المالية في برمودا هيئة متكاملة هي هيئة النقد في برمودا التي لها سلطة تحصيل الغرامات المدنية.
    El Banco Central, Autoridad Monetaria de las Bermudas, fue establecido por la Ley Monetaria de las Bermudas de 1969. UN وبموجب قانون النقد في برمودا لعام ١٩٦٩، تأسس المصرف المركزي باعتباره السلطة النقدية في برمودا.
    Hola, amor. Tengo más efectivo en el tocador. Open Subtitles ستحصلين على النقد في غرفه الخاصه بك بالخلف
    Durante el período que se examina, hubo tres ocasiones en que retrasó la recogida de remesas de efectivo en localidades ubicadas fuera de la misión, lo que dio lugar al pago de nuevas dietas. UN ففي ثلاث مناسبات خلال هذه الفترة، تأخرت عمليات تسليم النقد في مواقع خارج منطقة البعثة، مما أدى الى زيادة مدفوعات بدل اﻹقامة اليومي.
    El momento en que se reciben las contribuciones influye en los niveles máximos de efectivo al fin del año. UN 59 - ويؤثر نمط تلقي المساهمات على مستويات الذروة التي يسجلها النقد في نهاية العام.
    29. La Junta de Auditores examinó los procedimientos de gestión de efectivo del FNUAP para averiguar si el FNUAP: UN ٢٩ - وفحص مجلس مراجعي الحسابات اﻹجراءات المتعلقة بإدارة النقد في الصندوق للتأكد من أن الصندوق:
    Ella ha estado ocupada vendiendo las cosas, sacando dinero en todos los cajeros de aquí a Tombuctú. Open Subtitles انها تبيع على المكشوف الاسهوم، تخزن النقد في كل حساب في الخارج من هنا إلى تمبكتو.
    Presidente del Grupo Asesor Internacional de la Junta Monetaria de Singapur desde 1999 UN رئيس الفريق الاستشاري الدولي التابع لهيئة النقد في سنغافورة، 1999 وحتى الآن
    La Junta Monetaria de Singapur pone el acento en la capacitación para mejorar y perfeccionar los conocimientos prácticos de su personal en materia de supervisión e inspección. UN تؤكد هيئة النقد في سنغافورة على التدريب من أجل النهوض بالمهارات الإشرافية ومهارات التفتيش وصقلها لدى موظفيها.
    Toda institución financiera que viole las disposiciones de la Ley de la Junta Monetaria de Singapur será culpable de un delito y podrá ser condenada al pago de una multa. UN وأي مؤسسة مالية تُضبَط في حالة خرق للوائح هيئة النقد في سنغافورة تكون مرتكبة لجريمة ومعرضة في حال الإدانة لغرامة.
    La Autoridad Monetaria de las Bermudas regula la actividad de los bancos y las sociedades fiduciarias. UN وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة التنظيمية للمصارف والشركات الاستئمانية.
    La Autoridad Monetaria de las Bermudas regula la actividad de los bancos y las sociedades fiduciarias. UN وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة التنظيمية للمصارف والشركات الاستئمانية.
    La Autoridad Monetaria de las Bermudas regula la actividad de los bancos y las sociedades fiduciarias. UN وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة الرقابية على المصارف والشركات الاستئمانية.
    El Organismo también se encontraba en una situación precaria de liquidez, con reservas apenas suficientes para satisfacer los pagos ordinarios y la posibilidad de quedarse sin efectivo en los meses próximos. UN كما وجدت الوكالة نفسها في مركز نقدي مزعزع، حيث كانت المبالغ الاحتياطية المتاحة لا تكاد تكفي تلبية المدفوعات الروتينية، واحتمال أن تستنفد الوكالة جميع مواردها من النقد في الشهور المقبلة.
    i) el efectivo en bancos y las inversiones, UN `١` النقد في المصارف والاستثمارات؛
    Sin embargo, se han retrasado los pagos adicionales debido a la disminución de efectivo en el presupuesto ordinario, pero se reanudarán cuando se reciban los ingresos previstos. UN على أنه تم إرجاء سداد أقساط أخرى نظرا لتلاشي النقد في الميزانية العادية، غير أن الدفع سيستأنف عند تلقي اﻹيرادات المنتظرة.
    efectivo al comienzo del período UN النقد في بداية الفترة
    efectivo al comienzo del período UN النقد في بداية الفترة
    Se han agotado las reservas de efectivo del presupuesto ordinario, lo que ha obligado al Secretario General a tomar en préstamo fondos para el mantenimiento de la paz a fin de pagar las cuentas del presupuesto ordinario. UN وقد استنفذ النقد في الميزانية العادية، مما اضطر اﻷمين العام إلى الاقتراض من عمليات حفظ السلام لتسديد الالتزامات الخاصة بالميزانية العادية.
    Sin embargo, la Junta recomienda que la Administración examine su política sobre la financiación anticipada de proyectos especificados por los donantes en vista de su efecto desfavorable en la corriente de efectivo del Organismo. UN إلا أن المجلس يوصي الإدارة بأن تستعرض سياساتها بشأن التمويل المسبق للمشاريع التي يحددها المانحون بالنظر إلى الآثار السلبية لذلك على حركة النقد في الوكالة.
    Ahora ¿por qué el General aquí tienen todo este dinero en la mano? Open Subtitles الآن لماذا الجنرال لديه كل هذا النقد في الصندوق هنا؟
    Este supuesto se examinará nuevamente en forma crítica en el segundo semestre de 2005 cuando se formule el proyecto de presupuesto para 2006-2007. UN وسيُعاد النظر بعين النقد في هذا الافتراض خلال النصف الثاني من عام 2005 عند صياغة الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007.
    En ese sentido, recuerda que si esos países no hubieran efectuado el pago total, oportuno e incondicional de sus cuotas, las dificultades de la corriente de efectivo de la Organización habrían sido considerablemente mayores. UN وأشار، في هذا السياق، إلى أنه لو لم تقم تلك الدول بتسديد اشتراكاتها على نحو كامل وفوري وغير مشروط لكانت مصاعب تدفق النقد في المنظمة أكبر بكثير مما هي عليه.
    A. Reflexión crítica sobre el funcionamiento del Comité UN ألف - إمعان النظر بعين النقد في أداء اللجنة
    Las crecientes entradas de capital extranjero de cartera y la apreciación del won en relación con el yen constituyen un desafío en materia de política para las autoridades monetarias de la República de Corea. UN فازدياد التدفقات الوافدة من رؤوس الأموال الأجنبية للاستثمار في الحوافظ، وارتفاع قيمة الون تجاه الين يشكلان تحديا في مجال السياسة العامة يتعين على سلطات النقد في جمهورية كوريا أن تواجهه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد