ويكيبيديا

    "النقصان البالغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • disminución de
        
    • disminución del
        
    • la reducción de
        
    • disminución neta de
        
    • reducción del
        
    • disminución en
        
    • reducción de las
        
    • una reducción de
        
    • reducción neta de
        
    La disminución de 10.040.755 dólares del valor de los bonos se desglosa a continuación: UN ويُـبـين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 755 040 10 دولارا في قيمة السندات:
    La disminución de 45.881.393 dólares del valor de los bonos se desglosa a continuación: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 393 881 45 دولارا في قيمة السندات:
    La disminución de 2.045.740 dólares del valor de los bonos se desglosa a continuación: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 740 045 2 دولارا من قيمة السندات:
    La disminución de 3.069.240 dólares del valor de los bonos se desglosa a continuación: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 240 069 3 دولارا في قيمة السندات:
    La disminución de 16.349.992 dólares del valor de los bonos se desglosa a continuación: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 992 349 16 دولارا في قيمة السندات:
    La disminución de 7.969.122 dólares del valor de los bonos se desglosa a continuación: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 122 969 7 دولارا في قيمة السندات:
    La disminución de 1.003.700 dólares en los gastos de personal civil está relacionada con un calendario revisado de despliegue del personal civil. UN ويتصل النقصان البالغ ٧٠٠ ٠٠٣ ١ دولار تحت بند تكاليف اﻷفراد المدنيين بتنقيح جدول وزع الموظفين المدنيين.
    No obstante, cabe indicar que la disminución de 2,2 millones de dólares que se consigna en la sección 3 corresponde a misiones especiales. UN غير أنه ينبغي ملاحظة أن النقصان البالغ ٢,٢ مليون دولار الذي يظهر في الباب ٣ يتصل بالبعثات الخاصة.
    La disminución de 660.200 dólares refleja la pauta efectiva de gastos durante el último período. UN ويعكس النقصان البالغ 200 660 دولار النمط الفعلي للإنفاق للفترة الأخيرة.
    La disminución de 203.600 dólares se debe principalmente a necesidades futuras ajustadas. UN ويعود سبب النقصان البالغ 600 203 دولار بصورة رئيسية إلى تسوية الاحتياجات في المستقبل.
    La disminución de 18.800 dólares refleja el traslado de recursos relacionados con el comercio y la financiación en esta partida a la División de Comercio y Finanzas del subprograma 2. UN ويبين النقصان البالغ قدره 800 18 دولار إعادة توزيع الموارد المتصلة بالتجارة والتمويل في إطار هذا البند إلى شعبة التجارة والمالية في إطار البرنامج الفرعي 2.
    La disminución de 41.000 dólares refleja la reorganización de los recursos de consulta dentro del programa. UN ويبين النقصان البالغ قدره 000 41 دولار إعادة تنظيم موارد الخبرات الاستشارية ضمن البرنامج.
    La disminución de 22.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución de los gastos de viaje del personal. UN ويتعلق النقصان البالغ 700 22 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    La disminución de 600 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución en concepto de viajes del personal. UN ويعزى النقصان البالغ 600 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    i) Órganos normativos: la disminución de 89.000 dólares se debe a la reducción en otros gastos de personal, viajes de representantes y gastos de funcionamiento. UN ' 1` أجهزة تقرير السياسة: يعزى النقصان البالغ 000 89 دولار إلى تخفيضات في تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الممثلين، والمصروفات التشغيلية.
    La disminución de 2.037.721 dólares del valor de los bonos se desglosa como se indica a continuación: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 721 037 2 دولارا في قيمة السندات:
    La disminución de 64.700 dólares se desglosa del valor de los bonos a continuación: UN يبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 700 64 دولار من قيمة السندات:
    La disminución de 2.259.745 del valor de los bonos se desglosa como se indica a continuación: Aumento de UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 745 259 2 دولارا في قيمة السندات:
    La disminución de 113.100 dólares responde al cierre de la operación en Ginebra. UN ويعكس النقصان البالغ 100 113 دولار إنهاء عمل مكتب جنيف.
    Según el porcentaje propuesto de asignaciones, la disminución del 0,3% con respecto al porcentaje de asignaciones del quinto ciclo corresponde al servicio de apoyo al desarrollo, que se incluirá en el rubro 3.1: Apoyo de los programas al coordinador residente y coordinación de la ayuda. UN وفي إطار المخصصات المئوية المقترحة، فإن النقصان البالغ ٠,٣ في المائة عن المخصص المئوي للدورة الخامسة يتصل بخدمات دعم التنمية التي ستدرج في إطار البند ٣-١: الدعم البرنامجي للمنسق المقيم/تنسيق المعونة.
    Por consiguiente, la reducción de 383.000 dólares se debe a dicha transferencia de puestos. UN ولذلك فإن النقصان البالغ ٠٠٠ ٣٨٣ دولار ناتج عن نقل هاتين الوظيفتين.
    La disminución de 8.488.600 dólares obedece a una disminución neta de 40 puestos. UN ويعكس النقصان البالغ 600 488 8 دولار تخفيضا صافيا قدره 40 وظيفة.
    Esta reducción del 6,4% se debe a la aplicación de medidas para fomentar la eficiencia en la gestión de las raciones para las misiones. UN ويعزى هذا النقصان البالغ 6.4 في المائة إلى مبادرات تعزيز الكفاءة المنفذة في إدارة حصص الإعاشة في البعثات.
    La disminución de 927.800 dólares es indicativa de un menor nivel de recursos necesarios debido a la reducción de las actividades en general, como se explica en los párrafos IS3.12 a IS3.14 supra. UN ويعكس النقصان البالغ 800 927 دولار انخفاض مستــوى الاحتياجات بسبب تخفيض الأنشطة بوجه عام على النحو المبين في الفقرات من ب إ 3-12 إلى ب إ 3-14 أعلاه.
    La disminución de 3.278.700 dólares en las estimaciones de gastos iniciales de las operaciones aéreas obedece a la importante demora ocurrida en el despliegue de helicópteros en la zona de la Misión y a una reducción de siete a seis en su número total. UN ويعزى النقصان البالغ ٧٠٠ ٢٧٨ ٣ دولار في التقديرات اﻷصلية للعمليات الجوية الى التأخير الملحوظ في وزع طائرات الهليكوبتر الى منطقة البعثة والى نقصان عدد طائرات الهليكوبتر من سبع طائرات الى ست طائرات.
    La reducción neta de 12,8 millones de dólares se debe a una disminución de las necesidades en la sección 3, Asuntos políticos, debido principalmente a ajustes relacionados con las misiones políticas especiales. UN ويعكس صافي النقصان البالغ 12.8 مليون دولار انخفاضا في الاحتياجات تحت الباب 3، الشؤون السياسية، يتعلق بصورة رئيسية بتعديلات مطلوبة للبعثات السياسية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد