Este descenso fue acompañado de una reducción de la tasa de crecimiento del PIB real del país. | UN | وصاحب هذا الانخفاض، في كل من تلك السنوات، انخفاض في معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للبلد. |
Tasa de crecimiento del PIB real | UN | معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي |
Tasa de crecimiento del PIB real | UN | معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي |
Las previsiones de crecimiento real del PIB para Bosnia y Herzegovina en 2000 varían entre el 7% y el 14%. | UN | ويتوقع أن يتراوح النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للبوسنة والهرسك في عام 2000 بين 7 في المائة و 14 في المائة. |
crecimiento real del PIB en porcentaje | UN | النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي بالنسبة المئوية |
El promedio anual de crecimiento del PIB real en la eurozona fue de 0,8% en 2002 y se prevé que alcance el 1,8% en 2003. | UN | وعلى أساس المتوسط السنوي، كان النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو 0.8 في المائة في عام 2002 ومن المتوقع أن يرتفع إلى 1.8 في المائة في عام 2003. |
Las acciones liberadas se calcularán a razón de un 3% más la tasa de crecimiento del PIB real del año anterior, con una garantía de al menos el 3%. | UN | وستُحْسَب أسهم المنحة هذه بمعدل 3 في المائة زائدا معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للسنة التقويمية السابقة، مع ضمان بنسبة 3 في المائة على الأقل. |
Las acciones liberadas se calcularán a razón del 3% más la tasa de crecimiento del PIB real del año anterior, con una garantía de al menos el 3%. | UN | وستُحْسَب أسهم المنحة هذه بمعدل 3 في المائة زائدا معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للسنة التقويمية السابقة، مع ضمان بنسبة 3 في المائة على الأقل. |
crecimiento del PIB real en África, 2002-2004 | UN | النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا في الفترة 2002-2004 |
crecimiento del PIB real | UN | النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي |
crecimiento del PIB real | UN | النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي |
La tasa de crecimiento del PIB real a precios de base repuntó al 3,3% en 2010. | UN | ارتفع معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في كندا بالأسعار الأساسية إلى للناتج المحلي الإجمالي 3.3 في المائة في عام 2010 |
crecimiento del PIB real, % | UN | النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي (%) |
crecimiento del PIB real (en porcentaje) | UN | النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي (%) |
En 2002, la tasa de crecimiento real del PIB fue del 6,7%, pero en 2003 se redujo al 3,2%. | UN | وفي عام 2002، كان معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي 6.7 في المائة غير أنه هبط في عام 2003 إلى 3.2 في المائة. |
crecimiento real del PIB en las distintas subregiones de África, 2002-2004 | UN | النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي على المستوى دون الإقليمي في أفريقيا في الفترة 2002-2004 |
Aunque recientemente se había producido cierto crecimiento económico, con una tasa de crecimiento real del PIB del 7%, seguía teniendo una deuda externa sustancial. | UN | ورغم تحقيق بعض النمو الاقتصادي مؤخرا، حيث بلغ معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي 7 في المائة، ظل الدين الخارجي الضخم قائما. |
En 2014 se espera que la tasa media de crecimiento real del PIB de la subregión sea del 4,4%. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ متوسط معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في هذه المنطقة دون الإقليمية 4.4 في المائة في عام 2014. |
Aumento del PIB: Las últimas estimaciones indican que el crecimiento real del PIB de Bosnia y Herzegovina en 1999 se situará entre el 5% y el 8%. | UN | 51 - نمو الناتج المحلي الإجمالي: تفيد التقديرات الأخيرة بأن النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للبوسنة والهرسك في عام 1999 سيتراوح بين 5 في المائة و 8 في المائة. |
Cuadro 3 crecimiento real del PIB en determinados países africanos (En porcentaje) | UN | الجدول 3- النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في بلدان أفريقية مختارة (بالنسبة المئوية) |
Según el Fondo Monetario Internacional, si Israel sigue atenuando las restricciones, el crecimiento real del producto interno bruto en la Ribera Occidental podría llegar al 7% en 2009, lo que constituiría la primera mejora significativa de las condiciones de vida en la Ribera Occidental desde 2006. | UN | ويفيد صندوق النقد الدولي أن معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في الضفة الغربية يمكن أن يصل، إن استمرت إسرائيل في تخفيف قيودها، إلى 7 في المائة في عام 2009. |