Pero, por desgracia, mi labor no es inventarme finales felices, sino contar lo sucedido en las vidas de los desafortunados Baudelaire. | Open Subtitles | ولكن مهمتى ليست كتابة النهايات السعيدة وليس التأليف ولكن كتابة النهايات الحقيقية . فى حياة أطفال بولدير التعساء |
Solo tú puedes devolver los finales felices. | Open Subtitles | أنتِ الفرصة الوحيدة لإعادة النهايات السعيدة. |
Odio las historias con finales felices. | Open Subtitles | أكره القصص مع النهايات السعيدة |
ser un paladin no es todo buenas acciones y finales felices. | Open Subtitles | أن تكون بطل لا يعني الاعمال الجيدة و النهايات السعيدة |
¿Qué tiene de malo un final feliz alguna vez? | Open Subtitles | أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟ |
Olvidemos los finales felices, no podemos ni tener comienzos felices | Open Subtitles | انسى النهايات السعيدة نحن حتى لا نحظى ببداية سعيدة |
- Me encantan los finales felices, - A m tambin, | Open Subtitles | أنا أحب النهايات السعيدة أنا أحب النهايات السعيدة أيضا |
Los finales felices pueden tener una mala reputación, pero sí suceden. | Open Subtitles | ربما تكون النهايات السعيدة تافهه لكنها تحدث |
Pero hazme un favor y deja de decirle a nuestra hija que no crea en los finales felices. | Open Subtitles | لكن هلا تسدين لي خدمة و توقفي عن الحديث مع أبنتنا عن عدم الأعتقاد في النهايات السعيدة ؟ |
Los finales felices pueden tener mala reputación, pero ocurren. | Open Subtitles | النهايات السعيدة ربما تكون شيء تافه لكنها تحدث |
Sólo dulces sueños y finales felices. | Open Subtitles | ستتذكرينفحسبالأحلامالجميلة.. و النهايات السعيدة |
Ya basta, Elinor. Es tonto llorar por los finales felices. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك , إلينور إنه أمر سخيف أن تبكي في النهايات السعيدة |
Como escritor, me chiflan los finales felices. | Open Subtitles | بصفتي كاتب, أنا فاشل في النهايات السعيدة |
Parece que está intentando quitarles los finales felices a las víctimas. | Open Subtitles | كأنّه يُحاول الإستيلاء على النهايات السعيدة للضحايا. |
Si, y por eso es por lo que necesitamos los cuentos de hadas entre tantas dosis de cruda realidad, para recordarnos que los finales felices todavía son posibles. | Open Subtitles | حسناً، لهذا السبب نحتاج للقصص الخرافيّة في مُواجهة واقع أكثر من اللازم، لتذكيرنا بأنّ النهايات السعيدة لا تزال مُمكنة. |
Los finales felices no son siempre los que ellos piensan que serán. | Open Subtitles | النهايات السعيدة ليست دائماً كما نعتقدها |
Dejaron de creer en finales felices hace mucho tiempo. | Open Subtitles | توقفوا الإيمان النهايات السعيدة منذ زمن طويل. |
Como lloras más en los finales felices que en los tristes. | Open Subtitles | كيف أنك تبكين على النهايات السعيدة أكثر من النهايات الحزينة |
Adoro las historias con final feliz. | Open Subtitles | أحب القصص ذات النهايات السعيدة |
Ella es la única forma de asegurar un final feliz para los villanos. | Open Subtitles | عن طريقها فقط يستطيع تأمين النهايات السعيدة للأشرار |
Así que es una especie de final feliz, al menos para uno de ellos. | Open Subtitles | بطل الفيلم تمكن من الهروب, إنه من نوع النهايات السعيدة, على الأقل لواحد من شخصيات الفيلم |