"النهايات السعيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • finales felices
        
    • final feliz
        
    Pero, por desgracia, mi labor no es inventarme finales felices, sino contar lo sucedido en las vidas de los desafortunados Baudelaire. Open Subtitles ولكن مهمتى ليست كتابة النهايات السعيدة وليس التأليف ولكن كتابة النهايات الحقيقية . فى حياة أطفال بولدير التعساء
    Solo tú puedes devolver los finales felices. Open Subtitles أنتِ الفرصة الوحيدة لإعادة النهايات السعيدة.
    Odio las historias con finales felices. Open Subtitles أكره القصص مع النهايات السعيدة
    ser un paladin no es todo buenas acciones y finales felices. Open Subtitles أن تكون بطل لا يعني الاعمال الجيدة و النهايات السعيدة
    ¿Qué tiene de malo un final feliz alguna vez? Open Subtitles أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟
    Olvidemos los finales felices, no podemos ni tener comienzos felices Open Subtitles انسى النهايات السعيدة نحن حتى لا نحظى ببداية سعيدة
    - Me encantan los finales felices, - A m tambin, Open Subtitles أنا أحب النهايات السعيدة أنا أحب النهايات السعيدة أيضا
    Los finales felices pueden tener una mala reputación, pero sí suceden. Open Subtitles ربما تكون النهايات السعيدة تافهه لكنها تحدث
    Pero hazme un favor y deja de decirle a nuestra hija que no crea en los finales felices. Open Subtitles لكن هلا تسدين لي خدمة و توقفي عن الحديث مع أبنتنا عن عدم الأعتقاد في النهايات السعيدة ؟
    Los finales felices pueden tener mala reputación, pero ocurren. Open Subtitles النهايات السعيدة ربما تكون شيء تافه لكنها تحدث
    Sólo dulces sueños y finales felices. Open Subtitles ستتذكرينفحسبالأحلامالجميلة.. و النهايات السعيدة
    Ya basta, Elinor. Es tonto llorar por los finales felices. Open Subtitles توقفي عن ذلك , إلينور إنه أمر سخيف أن تبكي في النهايات السعيدة
    Como escritor, me chiflan los finales felices. Open Subtitles بصفتي كاتب, أنا فاشل في النهايات السعيدة
    Parece que está intentando quitarles los finales felices a las víctimas. Open Subtitles كأنّه يُحاول الإستيلاء على النهايات السعيدة للضحايا.
    Si, y por eso es por lo que necesitamos los cuentos de hadas entre tantas dosis de cruda realidad, para recordarnos que los finales felices todavía son posibles. Open Subtitles حسناً، لهذا السبب نحتاج للقصص الخرافيّة في مُواجهة واقع أكثر من اللازم، لتذكيرنا بأنّ النهايات السعيدة لا تزال مُمكنة.
    Los finales felices no son siempre los que ellos piensan que serán. Open Subtitles النهايات السعيدة ليست دائماً كما نعتقدها
    Dejaron de creer en finales felices hace mucho tiempo. Open Subtitles توقفوا الإيمان النهايات السعيدة منذ زمن طويل.
    Como lloras más en los finales felices que en los tristes. Open Subtitles كيف أنك تبكين على النهايات السعيدة أكثر من النهايات الحزينة
    Adoro las historias con final feliz. Open Subtitles أحب القصص ذات النهايات السعيدة
    Ella es la única forma de asegurar un final feliz para los villanos. Open Subtitles عن طريقها فقط يستطيع تأمين النهايات السعيدة للأشرار
    Así que es una especie de final feliz, al menos para uno de ellos. Open Subtitles بطل الفيلم تمكن من الهروب, إنه من نوع النهايات السعيدة, على الأقل لواحد من شخصيات الفيلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus