Y una vez que obtienes esa clase de amor, no quieres perderlo. | Open Subtitles | وإذا كَانَ عِنْدَكَ ذلك النوعِ مِنْ الحبِّ، أبداً لن يختفي |
Usted sabe que no soy esa clase de hombre. | Open Subtitles | لَستُ ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ. تَعْرفُ ذلك. |
No necesitamos a esa clase de individuos en nuestra vida. | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ في حياتِنا. |
No se puede hacer ese tipo de cosas en medio de la tarde. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك النوعِ مِنْ المادةِ في منتصفِ العصرِ. |
Pero esa cantidad de efectivo es poco común, ¿no? | Open Subtitles | لكن هذا غير عاديُ، الَيسَ ذلك ، هذا النوعِ مِنْ المال؟ |
No soy la clase de persona que se ata con nada. | Open Subtitles | أنا فقط لستُ من النوعِ الذي يستقـرُّ على أيّ شيء |
Maximilian. ¿Por qué te torturas por esa clase de mujer? | Open Subtitles | ماكسيمليان، لماذا تعذّبُ نفسك مع ذلك النوعِ مِنْ النساء؟ |
Ursula, esa clase de amor es efímero. Ya lo superarás. | Open Subtitles | الآن، أورسولا، ذلك النوعِ مِنْ الحبِّ سيذهب بسرعة وسَتَتجاوزُين الأمرَ |
Le di a Rinaldo instrucciones muy claras para que anote todas las prendas que me hace para evitar esta clase de calamidades. | Open Subtitles | أعطيتُ أوامرَ رينالدو للكِتابَة كُلّ مقالة لباسِ إشتريتُ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتفادى هذا النوعِ مِنْ الكارثةِ. |
Bueno, yo creo que no es necesario tener su edad para encontrar esa clase de paz. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليك الإنتظار لتكوني بعُمرَها لإيجاد ذلك النوعِ مِنْ السلامِ |
Ahora, ¿quieren sentir esa clase de felicidad? | Open Subtitles | الآن، تُريدُ ذلك النوعِ مِنْ السعادةِ؟ |
Después de todo, yo soy hombre Puedo tolerar esta clase de... | Open Subtitles | مع ذلك تَعْرفُي أَنا رجل يُمْكِنُ أَنْ أُتعامل مع هذا النوعِ من |
Bueno, tal vez no, pero, tú sabes, Abby no es esa clase de abogado. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا لَيسَ، لكن، تَعْرفُ، آبي لَيستْ ذلك النوعِ مِنْ المحامي. |
¿Qué quieres decir? Existen personas que hacen esa clase de investigación. | Open Subtitles | هناك ناس حول الذي يَعمَلُ هذا النوعِ مِنْ البحثِ. |
Dos tipos irrumpen y entran y tienen alguna clase de altercado. | Open Subtitles | رجلان يَنكسرانِ ويَدْخلُ ويَدْخلُ بَعْض النوعِ مشاجرةِ. |
Nada, es que yo no habría comprado los de esa clase porque no van con el baño, pero no importa. | Open Subtitles | لا شيء. هو فقط أنا ما كُنْتُ سأَكْسبُ أولئك النوعِ ' يَجْعلُ هم لا إذهبْ بالحمّامِ، لَكنَّه لا يَهْمُّ. |
- No necesito ese tipo de ayuda. - Bien, pues hazlo por tu bebé. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ المساعدةِ جيد,فعلُته من أجل طفلتكَ |
A los dioses no les gusta este tipo de porquerías de los mortales. | Open Subtitles | الآلهة لا تَحْبُّ هذا النوعِ مِنْ التخربف مِنْ الرجالِ الهالكينِ مثلك. |
¿Cuántos trucos tendría ella que hacer para ganar esa cantidad de dinero? | Open Subtitles | كم من الخُدَع عَمِلَ هي يَجِبُ أَنْ تَدُورَ لجَمْع ذلك النوعِ مِنْ المالِ؟ |
¿Qué harías con esa cantidad de dinero de todos modos? | Open Subtitles | ماذا ستعمل ك مَع ذلك النوعِ مِنْ المالِ على أية حال؟ |
Rodney es el tipo de hombre que es irresistible para las mujeres. | Open Subtitles | رودني ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ تلك النِساءِ يَبْدونَ للإخْتياَر. |
La esencia del hombre se encuentra y se realiza en la especie. | Open Subtitles | في الحقيقة جوهر الرجلِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ وَجدَ وأدركَ فقط في النوعِ. |