ويكيبيديا

    "النيران على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fuego contra
        
    • disparó contra
        
    • dispararon contra
        
    • disparos contra la
        
    • abrieron fuego sobre
        
    • fuego a
        
    • contra el
        
    • contra los
        
    • disparado contra
        
    • fuego en
        
    • hogueras en
        
    Al mismo tiempo, se abrió fuego contra la patrulla desde territorio albano. UN وفي اللحظة نفسها، فتحت النيران على الدورية من اﻹقليم اﻷلباني.
    Al caer los heridos al suelo, se abrió fuego contra la patrulla yugoslava desde una cazamata situada en el lado albanés de la frontera. UN وفي لحظة وقوع الجريحين فتحت النيران على الدورية اليوغوسلافية من حصن في الجانب الالباني من الحدود.
    Después de obtener refuerzos, se abrió el fuego contra la cazamata albanesa para facilitar la retirada de la patrulla yugoslava. UN وبعد استدعاء قوة تعزيزية، فتحت النيران على الحصن الالباني لاتاحة فرصة الانسحاب للدورية اليوغوسلافية.
    Un guardia disparó contra el agresor y lo hirió en la ingle. UN وعندئذ أطلق أحد الحراس النيران على المعتدي، فأصابه بجروح في أعلى الفخذ.
    El niño resultó muerto cuando los soldados dispararon contra la escuela. UN وقد قتل الصبي عندما أطلق الجنود النيران على المدرسة.
    Al parecer los soldados efectuaron disparos contra la escuela después de que uno de ellos fuera muerto frente a la verja de entrada. UN وتردد أن الجنود فتحوا النيران على المدرسة في أعقاب مقتل جندي أمام بوابة المدرسة.
    La lucha que libra con ese objeto se ha desarrollado sin incidentes graves hasta que las tropas indias abrieron fuego sobre manifestantes pacíficos, el 21 de enero de 1990. UN إن الكفاح الذي يجري لهذا الغرض قد تم دون احداث خطيرة إلى أن اطلقت القوات الهندية النيران على المتظاهرين المسالمين في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠.
    Herido de bala durante desórdenes, cuando los soldados abrieron fuego contra un vehículo que huía de la policía. UN أطلق عليه الرصاص في أثناء أعمال الشغب عندما أطلق الجنود النيران على مركبة كانت تحاول الهرب من الشرطة.
    En circunstancias similares, en mayo de 1993 se abrió fuego contra dos pequeños escolares en la aldea de Kyint Kyo del municipio de Thaton. UN وادعي أنه في ظل ظروف مماثلة في أيار/مايو ١٩٩٣ أطلقت النيران على تلميذين في قرية كيينت كيو التابعة لمركز ثاتون.
    Nuestra visita fue la primera efectuada por parlamentarios desde la matanza de Santa Cruz, cuando tropas del Gobierno indonesio abrieron fuego contra quienes participaban en una manifestación pacífica y mataron a aproximadamente 275 timorenses. UN كانت زيارتنا أول زيارة يقوم بها برلمانيون بعد مذبحة سانتا كـروز التـي فتحـت فيهـا قـوات الحكومـة الاندونيسيـة النيران على مظاهرة سلميـة، وقـتل فيـها قرابة ٢٧٥ من أهالي تيمور الشرقية.
    Mientras tanto, fuerzas militares iraquíes abrieron fuego contra los policías fronterizos iraníes, a fin de proteger a dichos elementos. UN وفي الوقت ذاته بدأت القوات العسكرية العراقية في إطلاق النيران على شرطة الحدود الايرانية لحماية هذه العناصر.
    Se dice que tres hombres armados abrieron fuego contra el camión. UN ويُدّعى أن ثلاثة رجال أطلقوا النيران على الشاحنة.
    Siguen registrándose disparos de armas de fuego contra la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI y los puestos de control georgianos y abjasios. UN كما استمر إطلاق النيران على قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وعلى نقاط التفتيش الجورجية واﻷبخازية.
    Tres de los miembros de la patrulla abrieron fuego contra el hombre armado y le produjeron heridas fatales. UN وأطلق ثلاثة من أفراد الدورية النيران على المسلح وأصابوه إصابة قاتلة.
    El ejército serbio disparó contra algunos de los grupos que intentaban rendirse. UN وقد أطلقت القوات الصربية النيران على بعض هذه المجموعات وهي تحاول التسليم.
    Se disparó contra vehículos que se dirigían al asentamiento de Netzarim. UN وأطلقت النيران على مركبات كانت في طريقها الى مستوطنات نتزاريم.
    Se impuso un toque de queda en la aldea de Yatta, en las proximidades de Hebrón, después que dispararon contra unos soldados que estaban efectuando un control de carreteras. UN وفرض حظر التجول على قرية يطا بالقرب من الخليل في أعقاب إطلاق النيران على الجنود الذين كانوا يحرسون حاجزا في الطريق.
    Según se informa, el 13 de junio algunos colonos hicieron disparos contra la residencia de Husseini durante una manifestación antiárabe. UN وأفيد بأن المستوطنين أطلقوا النيران على منزل الحسيني يوم ١٣ حزيران/يونيه، أثناء مظاهرة مناهضة للعرب.
    Los habitantes de la zona montañosa de Hebrón comunicaron que soldados israelíes " de gatillo fácil " y fuera de toda disciplina abrieron fuego sobre los palestinos que transitaban a pie o en vehículos por las carreteras principales. UN وقد أفاد القرويون في منطقة تلال الخليل أن الجنود الإسرائيليين السعداء بإطلاق النيران وغير المنضبطين يفتحون النيران على الفلسطينيين الذين يرونهم يقودون سيارات أو يسيرون في الطرق الرئيسية.
    20. El 11 de agosto de 1993, a las 19.40 horas, fuerzas iraquíes prendieron fuego a pasto seco en la zona situada en las coordenadas geográficas 333-444 del mapa de Kouhe Toonel, al sur de los postes fronterizos 26/5 y 26/6. UN ٢٠ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٤٠/١٩، أطلقت قوات عراقية النيران على أعشاب جافة عند الاحداثيين الجغرافيين ٣٣٣-٤٤٤ على خريطة كوه تونل، الى الجنوب من عمودي الحدود ٢٦/٥ و ٢٦/٦.
    Las tropas pakistaníes abrieron fuego sin previo aviso contra los manifestantes pacíficos y tres personas murieron en el acto. UN وبدون توجيه أي تحذير أو إنذار، فتحت القوات الباكستانية النيران على المتظاهرين السلميين.
    Soldados mataron a tiros en la aldea de Beit Awa, cerca de Hebrón, a un activista de Hamas armado (véase la lista), que había disparado contra ellos. UN وأطلق جنود النيران على حركي مسلح من حركة حماس وقتلوه في قرية بيت آوى قرب الخليل )انظر القائمة( بعد إطلاق النيران عليهم.
    todo el fuego en el crucero de la izquierda. Open Subtitles ركز كل النيران على الطرادة التي على اليسار
    Enciendo hogueras en la playa y veo la puesta de sol con los amigos. TED أشعلت النيران على الشاطىء و شاهدت غروب الشمس مع أصدقائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد