ويكيبيديا

    "الهيئة الدائمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • órgano permanente
        
    • Servicio Permanente
        
    • Corte Permanente
        
    • Comisión Permanente
        
    • instancia permanente
        
    • órgano multilateral permanente
        
    En lo que a la presentación de informes se refiere, el órgano permanente unificado podría estudiar varias opciones. UN وهناك عدة خيارات يمكن أن تنظر فيها الهيئة الدائمة الموحَّدة للمعاهدات فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    Desde entonces, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ha sido el único órgano permanente de la Asamblea General que se ha encargado de esa tarea. UN ولا تزال اللجنة منذ ذلك الحين الهيئة الدائمة الوحيدة التابعة للجمعية العامة التي تعمل على تحقيق هذا الهدف.
    También se realizaron preguntas en relación con la composición de un órgano permanente unificado, el proceso de selección y la duración del mandato de los futuros miembros. UN كما طُرحت أسئلة فيما يتعلق بالعضوية في الهيئة الدائمة الموحدة وحول عملية اختيار الأعضاء المرتقبين ومدة ولايتهم.
    El establecimiento del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias fue el resultado de su sólida cooperación en curso. UN وشكل إنشاء الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات ثمرة لتعاونهما المتواصل القوي.
    No se consiguió debido a las demoras en la contratación de personal para el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias UN لم ينجز نظرا للتأخيرات في التعيينات في الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات
    Se está elaborando un documento de exposición de conceptos sobre un órgano permanente unificado creado en virtud de tratados. UN والعمل جار حاليا لإعداد وثيقة تركز على هذه الهيئة الدائمة.
    El órgano permanente unificado estaría a disposición de las víctimas de forma constante y podría responder con rapidez a las violaciones graves. UN وستكون الهيئة الدائمة الموحدة للمعاهدات متاحة للضحايا على أساس دائم ويمكنها أن ترد بسرعة على الانتهاكات الجسيمة.
    De modo similar, el órgano permanente unificado permitiría fortalecer la capacidad de seguimiento aumentando el potencial y la viabilidad de las misiones de expertos, habida cuenta del carácter permanente de su labor. UN كما أن الهيئة الدائمة الموحدة للمعاهدات ستسمح بدعم القدرة على المتابعة وذلك بزيادة إمكانية وجدوى إيفاد بعثات المتابعة التي يقوم بها الخبراء بالنظر إلى طبيعة عملهم الدائمة.
    Lo ideal sería que la labor del órgano permanente unificado en el contexto de determinado procedimiento informara su trabajo con respecto a los demás procedimientos. UN ومن الناحية المثالية، فإن عمل الهيئة الدائمة الموحَّدة للمعاهدات في سياق إجراءٍ واحد ينبغي أن يكون على دراية بعمل إجراءاتها الأخرى.
    Esta opción podría no adecuarse lo suficiente a la carga de trabajo que tendría el órgano permanente unificado y podrían ser necesarios mecanismos adicionales de distribución de tareas. UN إن عبء العمل في الهيئة الدائمة الموحَّدة للمعاهدات قد لا يتناسب بشكل كافٍ مع هذا الخيار، وربما يلزم إيجاد آليات تكميلية لتوزيع عبء العمل.
    A diferencia del sistema actual, un órgano permanente unificado podría adoptar un criterio global respecto de las obligaciones dimanantes de los tratados que se superponen. UN وعلى نقيض النظام الحالي، ستتمكن الهيئة الدائمة الموحَّدة من اعتماد نهج جامع للالتزامات المتداخلة في المعاهدات.
    Los miembros del órgano permanente deberían recibir una remuneración de nivel suficiente para atraer a los candidatos más capaces. UN وسيحتاج أعضاء الهيئة الدائمة إلى أجر عالي المستوى يكفي لجذب أعلى الكفاءات بين المرشحين.
    Las decisiones del órgano permanente serían definitivas e inapelables. UN وتكون قرارات الهيئة الدائمة نهائية لا تقبل الطعن.
    Las decisiones del órgano permanente serían definitivas e inapelables. UN وتكون قرارات الهيئة الدائمة نهائية وغير قابلة للطعن.
    El Gobierno de Swazilandia había convertido el Comité Directivo Nacional en un órgano permanente que se ocuparía de preparar los informes del Estado para los órganos de tratados. UN وقد جعلت الحكومة من لجنة التوجيه الوطنية الهيئة الدائمة المكلفة بإعداد التقارير الحكومية إلى هيئات المعاهدات.
    No se logró debido a las demoras en la contratación de personal para el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias UN لم يتحقق بسبب التأخير في تعيين موظفي الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات
    :: Participación del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias en 1 conferencia internacional sobre instituciones penitenciarias UN :: مشاركة الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات في مؤتمر دولي للمؤسسات الإصلاحية
    Además, se han desplegado especialistas del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias. UN وعلاوة على ذلك، تم نشر خبراء من الهيئة الدائمة للعدل والمؤسسات الإصلاحية.
    La primera Conferencia Internacional de Paz, celebrada en 1899 en La Haya, culminó con el establecimiento de la Corte Permanente de Arbitraje. UN ٤ - أفضى أول مؤتمر دولي للسلم عقد عام ١٨٩٩ في لاهاي الى إنشاء الهيئة الدائمة للتحكيم.
    Comisión Permanente para el Pacífico Meridional (CPPS) UN الهيئة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ (CPPS)
    Uno de los pasos más importantes es restablecer el proceso de la Conferencia de Desarme, que es el único órgano multilateral permanente para las negociaciones sobre el desarme y que debe reanudar sus actividades sin demora. UN 20 - وإن إحدى أهم الخطوات تتمثل في العودة إلى عملية مؤتمر نزع السلاح، الذي يعتبر الهيئة الدائمة الوحيدة للمفاوضات حول نزع السلاح والذي ينبغي الاستعانة به مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد