En lo que a la presentación de informes se refiere, el órgano permanente unificado podría estudiar varias opciones. | UN | وهناك عدة خيارات يمكن أن تنظر فيها الهيئة الدائمة الموحَّدة للمعاهدات فيما يتعلق بتقديم التقارير. |
Desde entonces, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ha sido el único órgano permanente de la Asamblea General que se ha encargado de esa tarea. | UN | ولا تزال اللجنة منذ ذلك الحين الهيئة الدائمة الوحيدة التابعة للجمعية العامة التي تعمل على تحقيق هذا الهدف. |
También se realizaron preguntas en relación con la composición de un órgano permanente unificado, el proceso de selección y la duración del mandato de los futuros miembros. | UN | كما طُرحت أسئلة فيما يتعلق بالعضوية في الهيئة الدائمة الموحدة وحول عملية اختيار الأعضاء المرتقبين ومدة ولايتهم. |
El establecimiento del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias fue el resultado de su sólida cooperación en curso. | UN | وشكل إنشاء الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات ثمرة لتعاونهما المتواصل القوي. |
No se consiguió debido a las demoras en la contratación de personal para el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | لم ينجز نظرا للتأخيرات في التعيينات في الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
Se está elaborando un documento de exposición de conceptos sobre un órgano permanente unificado creado en virtud de tratados. | UN | والعمل جار حاليا لإعداد وثيقة تركز على هذه الهيئة الدائمة. |
El órgano permanente unificado estaría a disposición de las víctimas de forma constante y podría responder con rapidez a las violaciones graves. | UN | وستكون الهيئة الدائمة الموحدة للمعاهدات متاحة للضحايا على أساس دائم ويمكنها أن ترد بسرعة على الانتهاكات الجسيمة. |
De modo similar, el órgano permanente unificado permitiría fortalecer la capacidad de seguimiento aumentando el potencial y la viabilidad de las misiones de expertos, habida cuenta del carácter permanente de su labor. | UN | كما أن الهيئة الدائمة الموحدة للمعاهدات ستسمح بدعم القدرة على المتابعة وذلك بزيادة إمكانية وجدوى إيفاد بعثات المتابعة التي يقوم بها الخبراء بالنظر إلى طبيعة عملهم الدائمة. |
Lo ideal sería que la labor del órgano permanente unificado en el contexto de determinado procedimiento informara su trabajo con respecto a los demás procedimientos. | UN | ومن الناحية المثالية، فإن عمل الهيئة الدائمة الموحَّدة للمعاهدات في سياق إجراءٍ واحد ينبغي أن يكون على دراية بعمل إجراءاتها الأخرى. |
Esta opción podría no adecuarse lo suficiente a la carga de trabajo que tendría el órgano permanente unificado y podrían ser necesarios mecanismos adicionales de distribución de tareas. | UN | إن عبء العمل في الهيئة الدائمة الموحَّدة للمعاهدات قد لا يتناسب بشكل كافٍ مع هذا الخيار، وربما يلزم إيجاد آليات تكميلية لتوزيع عبء العمل. |
A diferencia del sistema actual, un órgano permanente unificado podría adoptar un criterio global respecto de las obligaciones dimanantes de los tratados que se superponen. | UN | وعلى نقيض النظام الحالي، ستتمكن الهيئة الدائمة الموحَّدة من اعتماد نهج جامع للالتزامات المتداخلة في المعاهدات. |
Los miembros del órgano permanente deberían recibir una remuneración de nivel suficiente para atraer a los candidatos más capaces. | UN | وسيحتاج أعضاء الهيئة الدائمة إلى أجر عالي المستوى يكفي لجذب أعلى الكفاءات بين المرشحين. |
Las decisiones del órgano permanente serían definitivas e inapelables. | UN | وتكون قرارات الهيئة الدائمة نهائية لا تقبل الطعن. |
Las decisiones del órgano permanente serían definitivas e inapelables. | UN | وتكون قرارات الهيئة الدائمة نهائية وغير قابلة للطعن. |
El Gobierno de Swazilandia había convertido el Comité Directivo Nacional en un órgano permanente que se ocuparía de preparar los informes del Estado para los órganos de tratados. | UN | وقد جعلت الحكومة من لجنة التوجيه الوطنية الهيئة الدائمة المكلفة بإعداد التقارير الحكومية إلى هيئات المعاهدات. |
No se logró debido a las demoras en la contratación de personal para el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | لم يتحقق بسبب التأخير في تعيين موظفي الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
:: Participación del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias en 1 conferencia internacional sobre instituciones penitenciarias | UN | :: مشاركة الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات في مؤتمر دولي للمؤسسات الإصلاحية |
Además, se han desplegado especialistas del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias. | UN | وعلاوة على ذلك، تم نشر خبراء من الهيئة الدائمة للعدل والمؤسسات الإصلاحية. |
La primera Conferencia Internacional de Paz, celebrada en 1899 en La Haya, culminó con el establecimiento de la Corte Permanente de Arbitraje. | UN | ٤ - أفضى أول مؤتمر دولي للسلم عقد عام ١٨٩٩ في لاهاي الى إنشاء الهيئة الدائمة للتحكيم. |
Comisión Permanente para el Pacífico Meridional (CPPS) | UN | الهيئة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ (CPPS) |
Uno de los pasos más importantes es restablecer el proceso de la Conferencia de Desarme, que es el único órgano multilateral permanente para las negociaciones sobre el desarme y que debe reanudar sus actividades sin demora. | UN | 20 - وإن إحدى أهم الخطوات تتمثل في العودة إلى عملية مؤتمر نزع السلاح، الذي يعتبر الهيئة الدائمة الوحيدة للمفاوضات حول نزع السلاح والذي ينبغي الاستعانة به مرة أخرى. |