ويكيبيديا

    "الهيئتين الفرعيتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los órganos subsidiarios
        
    • los dos órganos subsidiarios
        
    • OSACT y el OSE
        
    • ambos órganos subsidiarios
        
    • OSE y el
        
    • del OSE
        
    El examen del tema por los órganos subsidiarios podría tomar la forma siguiente: UN ويمكن أن يتخذ نظر الهيئتين الفرعيتين في هذا البند الشكل التالي:
    Existen varias maneras de asegurar la coordinación de tales cuestiones entre los órganos subsidiarios. UN وتوجد عدة طرق لضمان التنسيق بين الهيئتين الفرعيتين فيما يخص هذه القضايا.
    Por ejemplo, quizá un foro independiente no tenga que rendir cuenta ni a uno de los órganos subsidiarios ni a la CP (CP/RP). UN فليس من المتوقع على سبيل المثال أن يقدم محفل مستقل تقريراً إلى أي من الهيئتين الفرعيتين أو إلى مؤتمر الأطراف.
    La disponibilidad del Presidente para celebrar consultas sobre los temas de los órganos subsidiarios durante la segunda semana será muy limitada. UN ولن يتفرغ الرئيس للتشاور بشأن أي بنود محالة إلى الهيئتين الفرعيتين أثناء الأسبوع الثاني إلا في أضيق الحدود.
    El taller conjunto se celebrará durante el 35º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN وستعقد حلقة العمل المشتركة في أثناء الدورة الخامسة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    La elaboración del informe sobre el examen sería responsabilidad de los miembros del grupo de examen, que actuarían bajo la autoridad de los órganos subsidiarios. UN وسيكون هذا التقرير الاستعراضي من مسؤولية أعضاء الفريق، الذين يعملون في ذلك تحت سلطة الهيئتين الفرعيتين.
    Observando que las funciones de los órganos subsidiarios pueden describirse a grandes rasgos de la siguiente manera: UN وإذ يلاحظ أن أدوار الهيئتين الفرعيتين يمكن وصفها إجمالا على النحو اﻵتي:
    Las funciones de los órganos subsidiarios establecidos por la Convención UN أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    Las funciones de los órganos subsidiarios establecidos por la Convención. UN أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية.
    Estas últimas estimaciones incluyen una asignación para los gastos de participación en los órganos subsidiarios en 1995. UN وتشمل التقديرات المنقحة اعتماداً من أجل تمويل المشاركة في الهيئتين الفرعيتين في عام ٥٩٩١.
    Las funciones de los órganos subsidiarios establecidos en virtud de la Convención UN أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    Con el fin de completar el proyecto de decisión recomendada, el Comité habrá de decidir acerca de la caracterización de los mandatos de los órganos subsidiarios. UN ويتطلب إنجاز مشروع المقرر الموصى به أن تقرر اللجنة كيف ينبغي تحديد طابع ولايتي الهيئتين الفرعيتين.
    Puede dar una orientación la recomendación provisional a la Primera Conferencia de las Partes sobre los órganos subsidiarios establecidos por la Convención, según se ha expuesto en el párrafo 17. UN ويمكن الاسترشاد في ذلك بالتوصية المؤقتة المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف اﻷول بشأن الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية، على النحو الذي بحث في الفقرة ٧١ أعلاه.
    Funciones de los órganos subsidiarios establecidos en virtud de la Convención UN أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    Observando que las funciones de los órganos subsidiarios pueden describirse a grandes rasgos de la siguiente manera: UN وإذ يلاحظ أن أدوار الهيئتين الفرعيتين يمكن وصفها إجمالا على النحو اﻵتي:
    E. Las funciones de los órganos subsidiarios establecidos en virtud de la Convención UN أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    Las funciones de los órganos subsidiarios establecidos en virtud de la Convención. UN دور الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية.
    v) Las funciones de los órganos subsidiarios establecidos por la Convención, incluidos sus programas de trabajo y calendarios de reuniones; UN `٥` أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية بما في ذلك برنامجا عملهما وجدولا اجتماعاتهما؛
    Observando que las funciones de los órganos subsidiarios pueden describirse a grandes rasgos de la siguiente manera: UN وإذ يلاحظ أن أدوار الهيئتين الفرعيتين يمكن وصفها إجمالا على النحو اﻵتي:
    Está claro que la CP deberá tomar medidas para aclarar las responsabilidades y los requisitos en materia de presentación de informes de los dos órganos subsidiarios. UN ومن الواضح أن على مؤتمر الأطراف أن يتخذ إجراءات لتوضيح مسؤوليات الهيئتين الفرعيتين ومتطلبات الإبلاغ الخاصة بكل منهما.
    En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    Esas cuestiones no figuran actualmente en la división del trabajo entre ambos órganos subsidiarios. UN وهذه القضايا ليست محددة في الظرف الراهن في تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين.
    Los Presidentes del OSE y el OSACT le dieron las gracias por los servicios prestados durante el desempeño de su mandato. UN وأعرب رئيسا الهيئتين الفرعيتين عن شكرهما للسيد دي بور على الخدمات التي قدمها أثناء ولايته.
    El Presidente del OSE proporcionó a los órganos subsidiarios información sobre el calendario para la labor entre períodos de sesiones previa al sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وقدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الهيئتين الفرعيتين معلومات عن الجدول الزمني للأعمال المقرر إنجازها في فترة ما بين الدورات وذلك قبل انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد